Китс Джон. При расставании с друзьями ранним утром 1816

Сергей Сухарев
 
ДЖОН КИТС

ПРИ РАССТАВАНИИ С ДРУЗЬЯМИ РАННИМ УТРОМ

На ложе из цветов вручите мне
 
Перо златое, чистую страницу,
Белее нежной ангельской десницы,
Что к струнам арфы льнёт в голубизне.
Пусть предо мной, как в праздничной стране,
Толпа сопровождает колесницу
Дев радостных, одетых в багряницу,
Стремящих взоры к ясной вышине.

Пусть музыкой наполнится мой слух,
А если звуки стихнут, замирая,
Пускай стихов раздастся дивный глас.
К таким высотам вознесён мой дух,
Такие чудеса провидит рая,
Что тягостно быть одному сейчас.

1979/1986
 - В кн.: Китс Дж. Стихотворения. Ламия,
 Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи.
 Л.: Наука, 1986 (Лит. памятники). С.47.
 


JOHN KEATS

ON LEAVING SOME FRIENDS AT AN EARLY HOUR

Give me a golden pen, and let me lean
On heaped up flowers, in regions clear, and far;
Bring me a tablet whiter than a star,
Or hand of hymning angel, when 'tis seen
The silver strings of heavenly harp atween:
And let there glide by many a pearly car,
Pink robes, and wavy hair, and diamond jar,
And half-discovered wings, and glances keen.

The while let music wander round my ears,
And as it reaches each delicious ending,
Let me write down a line of glorious tone,
And full of many wonders of the spheres:
For what a height my spirit is contending!
'Tis not content so soon to be alone.

1816/1817