William Butler Yeats Into the twilight

Майя Мэйфер
В СУМЕРКАХ

Изношенное сердце, в обветшалое время
От сомнений, ты освободись;
Смейся же, сердце, в сумерках серых
Пой, мое сердце, умывшись росою.

Мать твоя Эйрэ, навеки младая,
Сумерки серы, и так будет вечно;
Лишь слово надежды, пусть с уст сорвалось бы,
Любовь стала прахом в пожаре злословья.

Веди же, о сердце, туда где холмы без конца:
Союз, где таинственный
Луны и солнца, долины и древа
Где вместе сливаются реки с ручьями;

И Бог там играет на грустном рожке,
И время там с миром в едином полете,
Там сумерки сердцу милее любви,
И капля росы там надежды дороже.