Когда любовь напоминает смерть

Милеа
Сотрите слёзы, милый граф де Лир,
Они Вам вовсе не к лицу, поверьте,
Смотрите, перед Вами целый мир,
Зачем же думать загодя о смерти?

Она не любит? Бросьте, ну и что,
Вы молоды, отыщите другую.
Не зябните, накиньте же пальто,
Смотрите, как зима вокруг лютует.

Пора домой, позвольте, первый час,
Мы завтра выезжаем на рассвете,
Я думаю, уже заждались нас.
Не нужно видеть мир лишь в чёрном цвете!...



Но он молчал, не слышались слова,
И холода не чувствовалось больше.
От боли закружилась голова:
Она с другим отметит свадьбу в Польше.

Она с другим, и не было любви,
Лишь тень прошедших встреч и расставаний.
И жизнь – не жизнь, нет счастья, чёрт возьми,
Есть ворох неисполненных желаний…

Гак глупо, зря он верил в теплоту
Её души и в жар родного сердца.
Но, видимо, наткнулся не на ту,
От этого уж никуда не деться…


И он решился. Жизнь оборвалась.
Его сама зима приговорила.
Любовь ушла, увы, не дождалась,
Надежду в сердце зря она хранила…


Не нам решать, кто виноват, кто прав,
И с вами мы других судить не будем.
Известно, и Любовь имеет нрав.
Давайте лишь хранить, кого так любим…