Час волка

Рэндольф Харпсуорд
Час полнолунья — в улыбках друзей
Сверкают острые бритвы клыков.
Тревожно бьются сердца людей:
Они знают, что вой
В этой тени ночной
На охоту сзывает волков!

Вой! Вой на луну!
Луна наш друг,
Она нам принесет свободу.
Мы ведем войну.
За годы мук
И смерть в огне
Мстим человеческому роду.

Запахи ночи чуют наши носы,
Чуют, где теплая бродит плоть.
Почуяв цель, мы встопорщим усы —
Леденящий кровь вой
Вспорет сумрак ночной —
Ждите люди, идет к вам гость!

Вой! Вой на луну!
Луна наш друг,
Она нам принесет свободу.
Мы ведем войну.
За годы мук
И смерть в огне
Мстим человеческому роду.

Кровь нас зовет — мы рвемся за ней,
Мстить за души погибших волков,
Мстить за наших погибших друзей.
Люди знают, что ночь,
Полнолуния ночь —
Это царство когтей и клыков!

 Вой! Вой на луну!
Луна наш друг,
Она нам облегчит охоту.
Мы ведем войну.
За годы мук
И смерть в огне
Мстим человеческому роду

21. 04. 2002