Пародия-шутка, повторяющая рифмы оригинала.
"Бессмертия у смерти не прошу".Francua
"Бессмертия у смерти не прошу".
Да и к чему мне вечность как поэту,
когда вокруг бессмысленности шум,
и эта жизнь лишь поиски ответов.
Вопросов нет. И в небе облака
привычно тянутся, оттягивая встречу
июньский полдень, теплая река
и тяжесть одиночества на плечи,
В котором ты и книга стихослов-
молитвенник, потертые страницы...
Я столько их прочел - твоих стихов,
изгнанник и поэт из-за границы.
Пародия-шутка.
"Бессмертия у смерти не прошу" -
Сам кану в Вечность, чувствую - Поэтом!
Но неизвестно, вызывет ли шум
Сей скорбный факт, неведомы ответы –
Вопросы виснут , словно облака
В дождливый день приплывшие на встречу
С холодной Летой, сизая река
Легла, рыдая, берегам на плечи –
Бурлит, скорбит: «Великий стихослов
Своим уходом растрепал страницы,
Стикс пересёк, но множество стихов
Оставил с этой стороны границы...»