Sans reproche?

Илья Бестужев
Слова, слова... Из трубки телефонной
Змеей - упреки. Иль - под ребра нож?
Плевать... Шумят желтеющие кроны,
Оставив лишь - sans peur et sans reproche.

Вся жизнь - песком из грязно-мутной колбы -
Рассыпалась в секундах. Ну так что ж?
Не надо рая и - не нужно скорби.
C'etait МА vie. Sans peur et sans reproche.

C'etait ma vie. Как - на краю обрыва
Бывает предпоследний миг хорош -
Последней нотой (может быть, фальшивой)
Останется - Sans peur et sans reproche

В осколки - совесть. Миром правит - ложь...
Que fair? Mourir? Sans peur. Et - sans reproche?

Пояснения

*Sans peur et sans reproche - без страха и упрека (фр.)
*C'etait ma vie - это была МОЯ жизнь (курсив мой)
*Que fair - то делать?
*Mourir - умирать (фр.)