Переводчики

Владимир Корман
Переводчики

Когда Господь Адама создавал,
материалом для творца служила глина,
хоть глина – не металл и не кристалл,
но Бог огонь с небес Адаму в грудь водвинул.
Тот день и стал началом всех начал.

Понятно, речь не о привычном веществе,
которое всегда использует горшечник.
Есть тайна в первозданном веществе.
Не важен ни объём, ни вес, ни поперечник,
А важно то, что вылепят в Москве.

И подражатель, видя идеал,
решил из серебра сготовить статуэтку,
составил из частей, отшлифовал,
снабдил верёвочками, как марионетку,
и, всех забавя, не просил похвал.

Другой ваятель тоже взял металл,
но с превосходством формовал его, как глину,
и ситным тёр, и ситцем обметал
и нахлобучил на Адама шлем Мамбрина.
Увы ! А жизни кукле не придал.

Металла он не смог бы оживить.
Ведь тот – не глина, ибо суть его - иная.
Чтоб двигался, необходима нить
и чудо – чтобы пел, как дар Валдая.
Где в глине - радость, там в металле – рыдь.

Родная речь – глоток озона в грудь,
живой материал для творчества поэта.
Чужой язык, тяжёлый, будто ртуть,
мертвит всю ткань переведённого сонета,
и верх искусства жизнь в него вдохнуть.

Искусство – отрицанье ремесла.
В нём нет простора для любых застывших красок.
Оно – как плеск летучего весла.
Не нужно сдерживать огня искристых плясок,
И ни к чему Пегасу удила.