Когда умру, мой милый,
Прошу, живи без слез,
И на мою могилу
Не приноси мне роз.
Трава на ней под утро
Омоется росой,
Меня, быть может, вспомнишь,
А нет – ну, Бог с тобой!
Не будет пышной тени,
Ни ливней для меня,
Поющего печально
Полночи соловья,
И в забытьи дремотном,
Где не взойдет рассвет,
Тебя, быть может, вспомню,
А, может быть, и нет.
Song
Christina Rossetti
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
акварель - из интернета (автора искала и не нашла, очень жаль).
Следующий перевод можно прочитать здесь:
http://www.stihi.ru/2007/09/13/595