Перевод

Виктор Балдоржиев
Волнует звук, потом и смысл, и слово.
И глубину я мерю глубиной…
Так, очарован магией, я снова
Перевожу с родного на родной.

Так, околдован таинством, усердно,
Я совмещаю русла языков.
Так двуязычный становлюсь двусердным,
Соединяя стыки двух миров.

Так исчезают мненья, величины,
И за причиной следуют причины.
Но каждый звук с родного на родной!

И мысль звенит, пока слова забыты,
Но ясен в пене контур Афродиты,
И в каждом звуке есть мотив степной.

1996 г.