К Песне о Гайавате Интро

Sagittarius
Should you ask me,whence these stories?
Whence these legends and traditions,
With the odors of the forest
With the dew and damp of meadows,
With the curling smoke of wigwams,
With the rushing of great rivers,
With their frequent repetitions,
And their wild reverberations
As of thunder in the mountains?


I should answer, I should tell you,
"From the forests and the prairies,
From the great lakes of the Northland,
From the land of the Ojibways,
From the land of the Dacotahs,
From the mountains, moors, and fen-lands
Where the heron, the Shuh-shuh-gah,
Feeds among the reeds and rushes.
I repeat them as I heard them
From the lips of Nawadaha,
The musician, the sweet singer."

**************
Если б вы меня спросили
О легендах и сказаньях,
О туманной мгле в долине,
О таинственных преданьях,
О лесных морях безбрежных
И о дыме над вигвамом,
О великих реках здешних,
Что вскипают бурунами,
Рокоча, как гром в каньоне,-

Рассказал бы я, что слышал
От лесов и вольных прерий,
От озер страны великой
В землях племени Оджибвей,
В землях племени Дакота,
Среди гор, теснин, ущелий,
На равнинах и в болотах
Там, где цапля, где Шух-шух-га
В тростниках добычу ищет...
Повторю я, как  услышал
От седого Наувадахи
Песнь-сказ о Гайавате...
***