Sonnet cxxx

Владимир Любинский
 W.Shakespeare

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
.....................................................

любимой взгляд - не солнца луч, отнюдь;
коралла кровь её краснее губ,
не ослепляет белизною грудь,
клок чёрных струн над лбом колюч и груб

дамасских роз я помню лепестки:
их на её щеках мне не ласкать;
и смерча ароматов колдовских
возлюбленной дыханью не поднять

люблю внимать речам её, хотя
приятней тайный музыки язык,
но, поступью богини уходя,
любимая свой приоткрыла лик

 и, я уверен - тех затмит она,
 чья красота на лести взращена