Адисея

Песбалды Паэт
Напешу Адисею и славой сравняюсь Гамеру
(Не Симпсону, блин, ну не путайте всяких уродов
С великими мира сего чьи тваренья
Праходят севодня филфаки во фсех универах)

Итак, Адиссей и ему памагает Афина
(имя ее так и пишется сразу с ашипкой)
Встав поутру Адисей пахмелившись рассолом
И в путь свой нелехкий атправился быстро и смело

Сперва на работу, начальник пахуже Цеклопа
Хоть глаз у него и не два а блин целых чатыре
Ругается матом и снова грозит увальненьем
Но что хитраумнаму супергерою угрозы какихто Цеклопов
Укрышись за спинами млатших сотрутников, кои есть овцы
Адисей атсиделся и вышел на по’лчаса раньше абеда

Абедать в абед как известно дурная привычка
И Адисей не задумавшись выпил поллитра
Пива канешно, читатель, ты сам акаголик.
После чего завалился к бухатерше, пил с нею чаю.
Время прашо незаметна в абьятьях Церецеи
Так Адисей скаратал вест астатак рабочей нидели

Выйдя из офиса был раздираем самненьем
Пайти ли с любовницей и ощутить всю пучину распутства
Или с друзями отправится пьйанствовать горькую вотку
Как ни крути получается что полюбому
В дом Адисею севодня папасть не придетса
Выбар ево пал на пйанство, и про Калипсу писать тупо нефик

Но взор нам пара абратить и к жилью Адисея
Там Пенелопа, тьфу, блин, Пелагея уже пригатовила скалку
Ибо свой борсч третий рас разогреть нафик ставит.
Падазревая неладное хитрая дева
Решает отмстить столь неверному мужу
Так паявилось решенье сабрать всех падруг для лесбийской беседы

Но па приходу падруг уж сама Пелагея
Стала нерада сваей неабдуманай мысли
Так как падруги пришли бес еды, бес печенья
С явным намереньем съесть все препасы и выпить все пойло
Временем тем Адисей надирался с друзями
Образ жэны тем не менее так и сверлил ево мутный рассудок

Время приходит, кончаются деньги, ахрана
Прочь выставляет друзей Адисея из клуба
Нада дамой вазвращаться сквозь горад враждебный
Смотрит ачами недобрыми спутникам в спину
Здесь приближается самая сильная сцена
Сцила с Харибдай возникли по двум старанам гаризонта

Сциллою пйаным героям явился патруль милицейский
Ну а Харибду они уведали в толпе атмарозков
Выбар был, что гаварить, не из лехких
Но хитраумный глава сей бесудержнай шайки
Выхад нашел даже будучи пьян непадецки
Темным двором праскальзнули ани мима Сцилы с Харибдай

Вот, наканец, Адисей перед дверью квартиры
Путь ево был хоть кароче чем у Гамера
Устал тем не менее наш персанаж очень сильна
В дом он вламился абуреваем лишь страстью к кравати
И тут ево взору придстала срамная картина
Уничтаженья падругами утренней личной паследней заначки

Силы вернулись внезапно и гневом
Так васпылал Адисей, что падруги
Выперты были с пазором, надев втарапях чьита тапки.
А Пелагей, тьфу, блин, Пенелопа прельнув к нему нежна
Сразу забыла пра скалку и стони праклятий
Что насылала ана на нево этай сумрачнай ночью

Так вот прикрасна закончелась наша паэма
Пусть не савсем па Гамеру, но надо же думать
Что времена изменились и нравы
Отнюдь не остались по прежнему столько же строги
Древним респект, уважуха и сэнкью
Мне ж нифига от тибя мой читатель не нада.