Перевод песни из репертуара Джо Дассена Salut

Юрий Лысенко-Раин
Перевод на конкурс http://www.stihi.ru/2007/12/02/60

Услышать аудиоверсию можно перейдя по ссылке:
http://www.stihophone.ru/works.php?G=22&ID=10225

Как живёшь, родная!
Сколько лет не знаю,
Не был я в твоей судьбе,
Постоянно помня о тебе.

Плавал я далёко,
Пусть немножко много.
Кофе нам свари опять –
Должен я сказку рассказать:

Был один болезный,
Нам с тобой известный -
Потерялся навсегда,
Но вернулся сквозь года.

Как живёшь, родная!
Сколько лет не знаю,
Не был я в твоей судьбе,
Постоянно помня о тебе.

Я так изменился,
Словно вновь родился.
Намечтал о нас с тобой
Как безумный, как шальной

И ни слова больше,
Я остался в прошлом.
Плох или хорош я был
Я теперь и сам забыл.

Как живёшь, родная!
Сколько лет не знаю,
Не был я в твоей судьбе,
Постоянно помня о тебе.