Почти в духе любовного романа

Натали Форсанд
Меняет время имена,
Но белым шит его наряд...
Жила танцовщица одна
Неважно, сколько лет назад.
В её душе сплелись на дне
Порок и божья благодать.
Не рассуждая о цене,
Любовь стремилась отыскать.
Жестоким ангелом слыла,
Свободна, как морской прилив.
И многих в сердце приняла,
Гораздо больше - погубив.
Она искала одного,
Того, кто будет всех родней,
Но небо прятало его,
Как будто не внимая ей.
Верна всегда себе одной,
Любила всех и никого.
Считала истинной судьбой
Лишь танец, больше ничего.
Текла неспешно жизнь её
Средь увлечений и игры,
Но провиденья остриё
Пронзило снов её миры.
И чередой от сна ко сну
Рассыпалась цепочка слов,
Как драгоценную казну,
Вверяя чей-то тайный зов:

"...Ищи того, кто далеко,
Чей день заполнен ратной долей.
Тебе найти его легко
Знамением Господней воли.
И он, чья участь не бела,
Тот, кто привык всегда быть первым,
Кого прославили дела,
Тебе он будет самым верным..."

Но посмеявшись над судьбой,
Шепнувшей ей из сновиденья,
Своей фантазии слепой
Она не верила знаменьям.
Мужчинам головы кружа,
Кружилась по ветру сама,
Не замечая, как нужда
Сковала все её права.
А день настал... Как будто гром,
Долги ударили числом.
И подтолкнул судьбы излом
Заняться древним ремеслом.
В портовом затхлом кабаке
Знавал её любой моряк.
Там танцевала налегке
Под взоры алчущих бродяг...
...Она вошла. Горящий взгляд
Окинул сумрачный подвал.
Здесь повседневный шёл обряд,
Хмельных страстей чадил накал.
Плечами дерзко повела,
Бросая ветхий плащ долой,
И обнажённой замерла
Под чьей-то твёрдою рукой.
Смотрели на неё в упор
Глаза в три дюжины чертей,
Ведя забытый разговор
Безмолвным языком теней...

...Всё стало на свои места.
Ведь шлюхе нужен был пират,
Чтоб отступила пустота
От сердца, полного заплат.