Застольная песня Готтфрид Август Бюргер

Михаил Лукашевич
Застольная песня

Готтфрид Август Бюргер

Точно знаю, что умру
Возле бочки винной.
Все раздам, опричь вина,
Я перед кончиной.
Как помажут, на себя
Дрожжи опрокину,
А затем расколочу
Вдрызг бокал старинный!

Мне иной начертан путь,
Нежели соседу.
Без пирушки не гожусь
Даже на беседу.
Легче с пищей да питьем
Мне катить по следу –
На телеге жизни я,
Смазав оси, еду.

Я душой и телом слаб,
В страхе непрестанном
Голод с жаждою меня
Держат, что капканом.
Мальчуган меня толкнет –
Рухну истуканом.
А как выпью, поборюсь
Даже с великаном.

Жжет не масло, а вино
Разума лампада.
И душе дают размах
Соки винограда.
Мудрость прет из живота,
Что набит, как надо.
Льется после кутежа
Веселей рулада.

Коль я трезвым арфу взял,
Звуков нету хуже:
Щиплет вялая рука
Струны, словно вчуже.
Но вином преображу
Я игру свою же,
И Гомер передо мной –
Бездарь неуклюжий.

Высший Дух мои уста
Обойдет далече,
Коли брюхо за столом
Не набью для встречи.
Сила Вакха мне пошлет
Реки красноречья,
Любо-дорого спою
На любом наречьи.

Вот поэтому умру
Возле бочки винной.
Как помажут, на себя
Дрожжи опрокину.
Ангелы со мной пройдут
Нектарной долиной:
«Смилуйся, Господь, над ним –
Пьянчивым детиной!»


Gottfried August B;rger
(1747–1794)

Zechlied

Ich will einst, bei Ja und Nein!
Vor dem Zapfen sterben.
Alles, meinen Wein nur nicht,
La; ich frohen Erben.
Nach der letzten ;lung soll
Hefen noch mich f;rben.
Dann zertr;mmre mein Pokal
In zehntausend Scherben!

Jedermann hat von Natur
Seine sondre Weise.
Mir gelinget jedes Werk
Nur nach Trank und Speise.
Speis und Trank erhalten mich
In dem rechten Gleise.
Wer gut schmiert, der f;hrt auch gut
Auf der Lebensreise.

Ich bin gar ein armer Wicht,
Bin die feigste Memme,
Halten Durst und Hungerqual
Mich in Angst und Klemme.
Schon ein Kn;bchen sch;ttelt mich,
Was ich auch mich stemme.
Einem Riesen halt ich Stand,
Wann ich zech und schlemme.

Echter Wein ist echtes ;l
Zur Verstandeslampe;
Gibt der Seele Kraft und Schwung
Bis zum Sternenkampe.
Witz und Weisheit dunsten auf
Aus gef;llter Wampe.
Ba; gl;ckt Harfenspiel und Sang,
Wenn ich brav schlampampe.

N;chtern bin ich immerdar
Nur ein Harfenst;mper.
Mir erlahmen Hand und Griff,
Welken Haupt und Wimper.
Wann der Wein in Himmelsklang
Wandelt mein Geklimper,
Sind Homer und Ossian
Gegen mich nur St;mper.

Nimmer hat durch meinen Mund
Hoher Geist gesungen,
Bis ich meinen lieben Bauch
Weidlich vollgeschlungen.
Wann mein Kapitolium
Bacchus Kraft erschwungen,
Sing und red ich wundersam
Gar in fremden Zungen.

Drum will ich, bei Ja und Nein!
Vor dem Zapfen sterben.
Nach der letzten ;lung soll
Hefen noch mich f;rben.
Engelch;re weihen dann
Mich zum Nektarerben:
"Diesen Trinker gnade Gott!
La; ihn nicht verderben!"