Сонет 66 вариант 17. 01. 08

Владимир Красиков
..Шекспира дух терзая..

Tired with all these, for restful death I cry,-
………………………………………………………Устав от мира, смерть, молю, приди!
As, to behold Desert a beggar born,
………………………………………………………Достойного – как видеть в нищете,
And needy Nothing trimm'd in jollity,
………………………………………………………Ничтожеств алчущих – наряды и балы,
And purest Faith unhappily forsworn,
………………………………………………………Здесь Верность клятвам предана в тщете,
And gilded Honour shamefully misplaced,
………………………………………………………И Честь давно забыта ко стыду,
And maiden Virtue rudely strumpeted,
………………………………………………………Здесь Целомудрие повержено пороком,
And right Perfection wrongfully disgraced,
………………………………………………………И Совершенство предано суду,
And Strength by limping Sway disabled,
………………………………………………………Здесь Власть-калека Силу гнёт наскоком,
And Art made tongue-tied by Authority,
………………………………………………………Искусство – пред Властями звук пустой,
And Folly, doctor-like, controlling Skill,
………………………………………………………Знахаркой Чушь у ложа Мастерства,
And simple Truth miscall'd Simplicity,
………………………………………………………Простые Истины зовутся Простотой,
And Captive Good attending captain Ill:
………………………………………………………И пленницей Добро на службе Зла.
Tired with all this, from these would I be gone.
………………………………………………………Устав от мира, как мне ношу скинуть,
Save that, to die, I leave my love alone.
………………………………………………………Коль здесь любовь навек свою покинуть?..