Lacrimosa - Ich Verlasse Heut Dein Herz

Ксения Кожемякина
Перевод довольно-таки вольный.

Ich Verlasse Heut` Dein Herz (текст)

Ich verlasse heut' Dein Herz
Verlasse Deine Nahe
Die Zuflucht Deiner Arme
Die Warme Deiner Haut
Wie Kinder waren wir
Spieler - Nacht fur Nacht
Dem Spiegel treu ergeben
So tanzten wir bis in den Tag
Ich verlasse heut' Dein Herz
Verlasse Deine Nahe
Ich verlasse Deine Tranen
Verlasse was ich hab'
Ich anbefehle heut Dein Herz
Dem Leben - der Freiheit
Und der Liebe
So bin ich ruhig -
Da ich Dich liebe !
Im Stillen
La ich ab von Dir
Der letzte Ku - im Geist verweht
Was Du denkst bleibst Du mir schuldig
Was ich fuhle das verdanke ich Dir
Ich danke Dir fur all die Liebe
Ich danke Dir in Ewigkeit
Ich verlasse heut' Dein Herz
Verlasse Deine Liebe
Ich verlasse Dein Herz
Dein Leben - Deine Kusse
Deine Warme - Deine Nahe -
Deine Zartlichkeit

Ich Verlasse Heut` Dein Herz
Сегодня я покидаю твое сердце

Я ныне покидаю твое сердце...
Отречь сближенье наше нелегко
Я оставляю нежность твоей кожи
И чутких рук родное мне тепло

Как дети, мы забылись за игрою
И ночь за ночью,в зеркало смотрясь,
Танцуя, уходил я вдаль с тобою
Ведь в танце ты вела меня смеясь

Сейчас я твое сердце покидаю
Любовь - клянусь - в своем я сохраню
Не плачь...твои и слезы оставляю
А сам все то что есть в душе дарю

Одна лишь просьба у меня с собой осталась
Ты сердце на свободу отпусти!
Пускай летит, приют найти - лишь малость
А ты сама... лети, живи, люби!

К тебе с любовью я теперь спокоен
И поцелуй прощальный на губах
Все что должна ты - отдано с лихвою
И как я благодарен, боже, как!

Спасибо за любовь, что согревает
Я вечно преклоняюсь пред тобой
Мой образ твое сердце покидает
Прощайте, жизнь и поцелуй, тепло

Я ухожу из сердца без опаски -
Я оставляю близость твоей ласки.