Дорога через провинцию - Пауль Эрик Руммо

Вера Парамонова
Tee labi aleviku

Paul Eerik Rummo

(из книги - "Valitud luulet" 1985, Tallinn kirjastus
"Eesti raamat", 271)



перевод

Дорога через провинцию


Одна потеря здесь, другая вон там.
А впереди дорога длинная.
Ведёт то в город, то из города нас,
Однако, всюду лишь провинция.

Где по краям дороги клёны стоят,
Так называемая, аллея.
А молодёжь желает больше познать,
Путём прельщаясь, непроверенным.

Торгуясь, думают и о мелочах,
Когда заводят речь о хлебе.
Не поворачивайте, дети, всё вспять
Опасной суетой и спешкою.

Воистину, безумен каждый наш шаг,
Что развивает бегство в города.
Не нужны стали школа, церковь, ДК,
Дома, аптека, магазины нам.

Пусть будет! Как оно должно,так идёт.
И если изо всех сил тянет вас,
То непременно кончик носа найдёшь -
Длинней полёт кленового листа.

Гордится, загодя, иная спина,
Не понимая, - не получишь всё.
Возвращает из забвенья другая
Свою оставленную Родину.

Кто-то с мудростью её понимает,
Так как не ветренна их голова.
И создают они город тем самым,
И это очень замечательно.

Кто-то учится идти вперёд дальше,
Не эгоист, проходимец пустой.
А человек с серьёзными взглядами
К познанию неоткрытых дорог.

Пути он ищет до перекрёстка.
Тогда и имя провинции стойко.
Кто знает, что есть в буквах книги ещё..
На дороге из города в город.

Маленькая аллея кленовая -
В обратный путь идти немного горько.
Маленькая аллея кленовая -
И потому так длинна дорога!