ироничное Стремление

Наилич
ироничное "Стремление"*


Волной морской меня несёт из пункта "А" до пункта "Z".
И пусть расчитан курс наперёд, никто не знает каков ответ :
В конечный пункт моя ладья дойдёт, а может сгину я?
Эй, ты, пирога индейская, держи меня, неси меня !

Чем дальше в море, тем больше синь, а соль крепчает на вкус любой.
И любопытный, смешной дельфин взял на буксир кораблик мой.
Теперь, конечно, моя ладья найдёт причал, уверен я.
Эй, ты, триера древняя, держи меня, неси меня !

Но иногда на чёрный цвет меняет колер царь Посейдон.
И мариниста сильнее нет, жаль, что нечасто в духе он.
Но мне везёт, поверить трудно, что на плаву такое судно.
Эй, лодка "Ра" из тростника, держи меня, неси меня !

Увижу скоро безвестный порт где хлебосольный туземный люд
Мне трубку мира приподнесёт, а я: «Спасибо», мол, не курю.
Надеюсь, что здесь гостя чтут ? Имею честь! « I,m captain Cook»
Прошу на борт моей шаланды, хоть мало места вам здесь рады".

Сойду на берег. Званый ужин. Вопрос для вежливости нужен:
Хелло, амигос, а что в меню ? Переведите, я не пойму.
Но как же так, да что же тут ? В названьях блюд приставка "Cook".
Нет аппетита. Какие шутки ?! Позвольте выйти на минутку.

Мой галеон, моя галера ! Чтоб извела меня холера !
Я курс чертил куда не ведал - приехал в гости к людоедам.
В конечный пункт, моя ладья, ты привела. А может зря ?
Бежать от сюда желательно. Где мой барказ спасательный ?



*Стремление - "Endeavour ", первый корабль Дж.Кука