Милдмей Фейн 1602-1666 Счастливая жизнь

Лукьянов Александр Викторович
Счастливой жизни есть секрет :
В ней нет борьбы, богатства нет,
На плодородной почве – тмин,
Пылает греющий камин;
Не будь клиентом никогда,
Лишь адвокатом – иногда,
А пища, что даёшь уму,
Пусть соответствует ему.
Здоровьем тело удостой,
Живи с разумной простотой:
Друзья в том званье, что и ты,
Домашний стол без красоты,
Без тяжкой пищи перед сном,
Ночь, не залитая вином,
И, чистотой освящена,
Кровать для радости и сна.
В покое сладостном тебе
Не стоит сетовать судьбе:
Ведь жизнь такая – просто рай,
Не бойся смерти, не желай.
 


Mildmay Fane, Earl of Westmorland (1602-1666)

A HAPPY LIFE

That which creates a happy life
Is substance left, not gained by strife,
A fertile and a thankful mold,
A chimney always free from cold;
Never to be the client, or
But seldom times the counselor.
A mind content with what is fit,
Whose strength doth most consist in with;
A body nothing prone to be
Sick; a prudent simplicity.
Such friends as one’s own rank are;
Homely fare, not sought from far;
The table without art’s help spread;
A night in wine not buried,
Yet drowning cares; a bed that blest
With true joy, chastity, and rest;
Such shot, sweet slumber as may give
Less time to die in’t, more to live;
Thine own estate what e’er commend,
And wish not for, nor fear thine end.