Утренний завтрак. Перевод стихотворения Ж. Превера

Анна Дмитри
Он налил молоко,
В чашку с кофе налил,
А потом туда сахар еще положил.
В чашку с кофе,
В которой уже молоко,
Положил ложкой сахар,
Смешав все легко.
В чашке кофе покоится и молоко,
А со мной говорить он не хочет давно.


Он зажег сигарету,
Не пошел на крыльцо,
В потолок улетело от дыма кольцо…
Да, на блюдце останутся пепла следы,
Но, в душе не заменит ничто пустоты.
Говорить он не хочет со мной все равно,
И глядеть на меня перестал он давно.

Он со стула поднялся,
И шляпу достал,
И так долго на плечи пальто примерял,
Потому что на улице ливень идет…
Он ушел прямо в дождь.
Не глядит. Не зовет.
И руками обнята,
Но все же одна,
Так же плачет, как дождь, и моя голова.