Пальма де Майорка. Без соавторства

Радость Натали
Пальма де Майорка
То, что было до соавторства

Наталья Исаева (Радость Натали)

Мужской вариант

1.
Как по ранней по весне загрустилось что-то мне.
Я не знаю, что со мной, голова моя в огне.
Пальма де Майорка снится мне ночами.
Мы с тобой гуляем там, отпустив печали.

Припев:
Пальма, Пальма, Пальма де Майорка,
Нашу песню слышно до Нью-Йорка…

2.
Пусть морозы по утрам случаются и в мае,
А природа всё равно бурно оживает.
Я с тобой, да ты со мной, как причал с рекою.
Вешняя твоя вода с головой укроет.

Припев:
Пальма, Пальма, Пальма де Майорка,
Нашу песню слышно до Нью-Йорка…

3.
Разуверившись в судьбе, друг друга повстречали.
Ты – мой белый пароход, стану я причалом.
Ох, не спрятать нам любовь, как в мешочке шила.
На край света мы с тобой убежать решили.

Припев:
Пальма, Пальма, Пальма де Майорка,
Нашу песню слышно до Нью-Йорка…
20.10.2005 - 11.05.2008

Первоначальный вариант. (можно петь оба дуэтом)

ОН:

Пальма де Майорка снится мне ночами.
Мы с тобой гуляем там, отпустив печали.

ОН или ОНА:

Я с тобой, да ты со мной, как причал с рекою.
Вешняя твоя вода с головой укроет.

ОНА:

Разуверившись в судьбе, тебя я повстречала.
Ты – мой белый пароход, стану я причалом.

Ох, не спрятать мне любовь, как в мешочке шила.
На край света я с тобой убежать решила.

ОН:

Я - твой белый пароход. Стань моим причалом.
Отпускаю прошлое, строю жизнь сначала.

Пальма де Майорка снится мне ночами.
Мы с тобой гуляем там, отпустив печали.

Пальма, Пальма, Пальма де Майорка,
Нашу песню слышно до Нью-Йорка…
14.06.2005 - 11.05.2008