Leise zieht durch mein Gemuet... Г. Гейне. Перевод

Ия Долгих
Тихий звон в моей душе
по весне родился.
Вот он вырвался уже
и вдали разлился.

Ты лети в далекий край,
где сады в цветеньи.
Встретишь розу - передай
ей мое почтенье.



Leise zieht durch mein Gemuet
liebliches Gelaeute,
klinge, kleines Fruehlingslied,
kling' hinaus ins Weite.

Kling' hinaus bis an das Haus,
wo die Blumen spriessen.
Wenn du eine Rose schaust,
sag', ich lass' sie gruessen.