Джон Уэбстер 1580 - 1625 Все цветы

Лукьянов Александр Викторович
Все цветы весной блаженной
Запах наш встречают тленный;
Как они из века в век
Расцветает человек.
Посмотри, наш путь с рожденья –
Рост, потом в земле гниенье.
Все восторги прочь уйдут,
Всё, что нас пленяет тут!
Наши лица навсегда
Растворяться без следа;
Так должно быть, глянь в оконце,
Тени – вечный спутник солнца.
Тщетны цели королей,
Чей безжизненный трофей
Славой их живой не станет:
Ветер лишь к нему заглянет.


John Webster (1580 - 1625)

All the Flowers

ALL the flowers of the spring
Meet to perfume our burying;
These have but their growint prime,
And man does flourish but his time.
Survey our progress from our birth--
We are set, we grow, we turn to earth.
Courts adieu, and all delights,
All bewitching appetites!
Sweetest breath and clearest eye,
Like perfumes go out and die;
And consequently this is done
As shadows wait upon the sun.
Vain the ambition of kings
Who seek by trophies and dead things
To leave a living name behind,
And weave but nets to catch the wind.