(см.ниже перевод на испанский)
Я ни с кем никогда не расстанусь!..
Ничего никогда не забуду!..
С потерей памяти бессмертие теряем
Великой нашей матушки Руси -
Минувшую опасность скоро забываем,
Как боль прошедшую... Страна, прости...
Р.А.Н. Мексика, 1997
Perdon, pais
Traduccion poetica de Viktoria Roitenburd Belacortu
Con merma de Mencion perdemos lo perenne
De Rusia, madre patria, en desliz.
El riesgo anterior es olvidarlo en breve
Cuan mal efimero… Perdon, Pais!