Восход Солнца. Uriah Heep - Sunrise

Александр Булынко
Прослушать:
Вокал Дэвид Байрон - http://www.youtube.com/watch?v=CRXymJj6nMs
Вокал Берни Шау - http://www.youtube.com/watch?v=eGKlaW_IFZs (Live)

Александр Булынко
ВОСХОД СОЛНЦА

       Перевод песни “Sunrise”
       рок-группы “Uriah Heep”

Солнце…
       новый день, разрушающий тьму…
Утро…
       того дня, где мне быть одному…
Где Время гонит вскачь,
Никто не слышит плачь…
Лишь только Солнце…
Солнце и Ты.

Взор мой усталый
       рвется в полет,
Ищу я любовь,
       одну лишь ее...
Но море бьется в причал,
Никто мою не видит печаль…
Лишь только Солнце…
Солнце и Ты.

Заря, осенИ мои глаза,
Душу возьми ради любви
       – Навсегда.

Солнце и день,
       песни слышите звук,
Устал я сражаться
       с обманом вокруг.
Но ныне, а сдастся потом,
Мой меч станет пером,
И я полюблю, тебя полюблю
На все времена.

Заря, осенИ мои глаза,
Душу возьми ради любви
– Навсегда.

Солнце!…

19 июля 2008 г.
====================================

Uriah Heep
SUNRISE
(Ken Hensley)

Sunrise…
       and the new day's breakin' through
The morning…
       of another day without you
And as the hours roll by
No-one’s there to see me cry
‘Cept the sunrise…
The sunrise and you.

Tired eyes
       drift across the shore
Looking for love
       and nothing more
But as the sea rolls by
No-one's there to see me cry
‘Cept the sunrise…
The sunrise and you.

Sunrise, – bless my eyes,
Catch my soul – make me whole
       – Again.

Sunrise, new day,
       hear my song
I'm tired of fightin'
       and foolin' around
But from now on till who knows when
My sword will be my pen
And I'll love you, love you
For all of my time.

Sunrise, – bless my eyes,
Catch my soul – make me whole
– Again.
Sunrise!

С альбома Uriah Heep "The Magician's Birthday" (1972)