Чего мне не хватало, так это грамотности

Борис Рубежов -Третья Страница
...И чего нехватает!!!

Заметка и цитаты о правописании одного слова

ИНТЕРЕСНОЕ СЛОВО С ЧАСТИЦЕЙ-ПРИСТАВКОЙ НЕ

Я где-то написал "Нехватало мне... и т.п." Мне указали,
что с глаголами "не" пишется раздельно. Верно! Только
никакой это тут не глагол! Ну, стало интересно, порылся в сети.
Результаты желающие могут прочесть. Нехватало мне ещё заставлять
кого-нибудь!
:-)
____________________

Начнём с цитат:

« §69. Правописание не с глаголами

1) не достает рукой до форточки;

2) в кассе недостает двух рублей; недостает терпения; только этого недоставало.

Примечание 3. Частица не в сложных предлогах несмотря на и невзирая на, а также союзах несмотря на то что, невзирая на то что пишется слитно. Необходимо отличать деепричастие смотря в сочетании с частицей не, которая пишется раздельно, например: Отвечайте на вопрос, не смотря в учебник………»
………………..

НО: ЭТО ВОВСЕ НЕ ГЛАГОЛ! У НАС! РБ, ЭТО СЛОВО КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ,
причём такой случай в грамматике ещё не очень разработан. ВОТ ПРИМЕРЫ:

http://system123.narod.ru/ch.htm


«А Б В Г Д Е Ж З И Й Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Ч

части речи. Основные лексико-грамматические разряды, по которым распределяются слова языка на основании признаков: а) семантического (обобщенное значение предмета, действия или состояния, качества и т. д.), б) морфологического (морфологические категории слова) и в) с и н т а к с и ч е с к о г о (синтаксические функции слова).

В современном русском языке различаются: 1) самостоятельные части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, КАТЕГОРИЯ СОСТОЯНИЯ»

 (выделено мной – РБ)
__________________________________

И НЕ и НИ там даже НЕ частицы: (РБ):

СМОТРИТЕ:

http://eraznaniy.ru/edu/openlesson/course4/lesson93/
(ссылка не всегда обображается)

« ..Не являются частицами постфиксы -ся (-сь), -то, -либо, -нибудь и приставки НЕ и НИ в составе отрицательных и неопределенных местоимений и наречий, а также причастий и прилагательных независимо от слитного или раздельного написания.

______________________

7. С краткими прилагательными отрицание не пишется в основном так же, как с полными: слитно при отсутствии противопоставления и раздельно при его наличии, например: комната невысокая – комната невысока, непонятный вопрос – вопрос непонятен, недействительная сделка – недействительна сделка в нарушение закона; роман не интересен, а скучен; залив неглубок, но удобен для плавания на моторном катере.

Ср. написания при наличии различных пояснительных слов: Поиски материалов по выбранной теме для него несложны; Слишком не уверены были люди в будущем; Он совершенно незнаком с послед»

Конец цитаты
_____________________

ЕЩЁ ПРИМЕРЫ:

«ЭХ, НЕХВАТАЕТ НАМ ТОЧНОСТИ! ЛЕВ ТРОЦКИЙ

Точность, аккуратность есть драгоценное качество, которое приобретается постепенно и может служить мерилом хозяйственного и культурного развития народа, класса и даже отдельного лица. Нам больше всего нехватает именно точности. Все наше народное прошлое

"Известия" N 284,

17 декабря 1921 г.
<<ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ ТОВ. АВЕРБАХА || Содержание || КОМСОМОЛ, НА ФРОНТ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ И КУЛЬТУРНОЙ СМЫЧКИ!>>

Конец цитаты
______________________

Из сети навскидку, найдено:

«Математика в средние века
В средневковом мире нехватало городов-республик, подобных полисам Эллады; пока они не появились,
наука развивалась очень медленно.
НЕХВАТАЛО широких контактов между Католическим и Исламским мирами.
www.hrono.ru/proekty/nauka/matem011006_2.html • 30 КБ
Сохраненная копия • Еще с сайта 8 • Рубрика: История
Юрий Гитман: Должно быть одно слово, которое обозначало бы и художника и ...
Вы думаете, что на рынке НЕХВАТАЕТ подобных продуктов?
В технологии НЕХВАТАЕТ женщин и это одна из причин того, что технологии часто приносят столько плохого.
www.i2r.ru/static/255/out_23343.shtml • 34 КБ
Э.Выгодская. Опасный беглец
Мне НЕХВАТАЕТбританских солдат.
НЕХВАТАЛО еще неприятностей у себя в полку".
lib.ru/PRIKL/WYGODSKAYA/opasnyi_beglec.txt • 427 КБ
Сохраненная копия • Еще с сайта 343 • Рубрика: Электронные библиотеки
Библиотека / Рассказы строителей метро / Истоки моего опыта
Проклятая вода продолжала упорно заливать нас.
На шахте НЕХВАТАЛО откатчиков, камеронщиков.
www.metro.ru/library/rasskazy_stroitelei_metro/11.html • 23 КБ
Сохраненная копия • Еще с сайта 2 • Рубрика: Городской транспорт
ЖЖ | Чег-то нехватает?!...
Денег НЕХВАТАЕТ
в городе НЕХВАТАЕТ ТИРов. по крайней мери я низнаю ни одного. знал бы Калаш пришлось бы купить, а то этот
контер уже приелся. никаких ощщущений что ...
lj.inetik.ru/view/907 • 46 КБ
Сохраненная копия • Еще с сайта 6»
________________________

Поскольку перед этой темой отступил академик Л.В.Щерба, который,
в отличие от наших знатоков, сомневался гораздо больше "ихнего",
пример следует), мне остаётся только уповать на эрудицию
современных мастеров слова и знатоков русского языка.

http://www.durov.com/linguistics2/shcherba-74d.htm

«..VII. Есть ряд слов, как нельзя, можно, надо, пора, жаль и т. п., подведение которых под какую-либо категорию затруднительно. Чаще всего их, по формальному признаку неизменяемости, зачисляют в наречия, что в конце концов не вызывает практических неудобств в словарном отношении, если оговорить, что они употребляются со связкой и функционируют как сказуемое безличных предложений. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что указанные слова не подводятся под категорию наречий, так как не относятся ни к глаголу, ни к прилагательному, ни к другому наречию.
Далее, оказывается, что они составляют одну группу с такими формами, как холодно, светло, весело, и т. д. во фразах: на дворе становилось холодно; в комнате было светло; нам было очень весело и т. п. Подобные слова тоже не могут считаться наречиями, так как эти последние относятся к глаголам (или прилагательным), здесь же мы имеем дело со связками (см. ниже). Под форму среднего рода единственного числа прилагательных они тоже не подходят, так как прилагательные относятся к существительным, а здесь этих последних нет, ни явных, ни подразумеваемых.
Может быть, мы имеем здесь дело с особой категорией состояния (в вышеприведенных примерах никому и ничему не приписываемого - безличная форма) в отличие от такого же состояния, но представляемого как действие: нельзя (в одном из значений) / запрещается; можно (в одном из значений) / позволяется; становится холодно / холодает; становится темно / темнеет; морозно / морозит и т. д. (таких параллелей, однако, не так много).
Формальными признаками этой категории были бы неизменяемость, с одной стороны, и употребление со связкой - с другой: первым она отличалась бы от прилагательных и глаголов, а вторым - от наречий. Однако мне самому не кажется, чтобы это была яркая и убедительная категория в русском языке.
Впрочем, и при личной конструкции можно указать ряд слов, которые подошли бы сюда же: я готов; я должен; я рад / радуюсь; я способен ("я в состоянии") / могу; я болен / болею; я намерен / намереваюсь; я дружен / дружу; я знаком / знаю (радый [10] не употребляется, а готовый, должный, способный, больной, намеренный, дружный, знакомый употребляются в другом смысле).
В конце концов правильны будут и следующие противоположения:
я весел (состояние) / я веселюсь (состояние в виде действия) [11] / я веселый (качество); он шумен (состояние) / он шумит (действие) / он шумливый (качество); он сердит (состояние) / он сердится (состояние в виде действия) / он сердитый (качество); он грустен (состояние) / он грустит (состояние в виде действия) / он грустный (качество);
и без параллельных глаголов: он печален / он - печальный; он доволен / он - довольный; он красен как рак / флаги - красные; палка велика для меня / палка - большая; сапоги малы мне / эти сапоги - слишком маленькие; мой брат очень бодр / мой брат - всегда бодрый и т. д.
То же по смыслу противоположение можно найти и в следующих примерах: я был солдатом (состояние: 'j`ai ete soldat') / я солдатствовал (состояние в виде действия) / я был солдат (существительное: 'j`ai ete un soldat'); я был трусом в этой сцене / я трусил / я большой трус; я был зачинщиком в этом деле / я был всегда и везде зачинщик. [12].
Наконец, под категорию состояния следует подвести такие слова и выражения, как быть навеселе, наготове, настороже, замужем, в состоянии, начеку, без памяти, без чувств, в сюртуке, и т. п., и т. п. Во всех этих случаях быть является связкой, а не существительным глаголом; поэтому слова навеселе, наготове и т. д. едва ли могут считаться наречиями. Они все тоже выражают состояние, но благодаря отсутствию параллельных форм, которые бы выражали действие или качество (впрочем, замужем / замужняя; в состоянии / могу), эта идея недостаточно подчеркнута.
Хотя все эти параллели едва ли укрепили мою новую категорию, так как слишком разнообразны средства ее выражения, однако несомненным для меня являются попытки русского языка иметь особую категорию состояния, которая и вырабатывается на разных путях, но не получила еще, а может и никогда не получит, общей марки. Сейчас формально категорию состояния пришлось бы определять так: это слова в соединении со связкой, не являющиеся, однако, ни полными прилагательными, ни именительным падежом существительного; они выражаются или неизменяемой формой, или формой существительного с предлогом, или формами с родовыми окончаниями - нуль для мужского рода, -а для женского рода, -о, -э (искренне) для среднего рода, - или формой творительного падежа существительных (теряющей тогда свое нормальное, т. е. инструментальное, значение).
Если не признавать наличия в русском языке категории состояния (которую за неимением лучшего термина можно называть предикативным наречием, следуя в этом случае за Овсянико-Куликовским), то такие слова, как пора, холодно, навеселе и т. п., все же нельзя считать наречиями, и они просто остаются вне категорий (ср. стр. 81).»

Конец цитаты
______________________

И последнее:

(Ссылка не отображается, но Яндекс у всех работает одинаково.)

«Толковый словарь русского языка Ушакова

НЕХВАТА'ТЬ (или, правильнее, не хватать), а;ет, безл., несов. (к нехватить), чего.
То же, что недоставать. Нехватает времени.»

Заметьте, что здесь, у Ушакова, слово в настоящем времени! - Р.Б.

Желающие повторно убедиться, что не так всё просто,
когда не понимаешь, сравните два предложения, в обоих
правильное написание:

1.Чего мне не хватало, так это грамотности. (Наш заголовок!).
2.Нехватало мне ещё с Вами спорить!

КОНЕЦ ЦИТАТ и публикации.