Доленте и скерцо

Сергей Васильев-Эклипс
Доленте на струнах души

Сергей Большой

Дней суматоха катится арбой
Ухабами судьбы моей убогой,
С распухшею от тряски головой
К закату двигаю все тою же дорогой.

Все было, все прошло, мелькнув вдали,
Как в балагане шутовском картинки
Нет веры, нет надежды, нет любви,
И все, что ни застолье, - то поминки.

Нестройный ритм мелких передряг. В мелодии души звучит тоскливо,
Расстроен альт и тон звучит не в такт,
Все серо в ней, прокисши и сонливо.

Но нужно жить! И истово искать
Из колдовского круга исхожденье,
Оркестр души настроить и сыграть
Шальное скерцо** в ритме вдохновенья!

*доленте-печально, скорбно
**скерцо(скерченто)-шутливо быстро

Пародия:

Доленте и скерцо

Арбой уставшею катят лихие дни,
Считая трещины судьбы моей убогой.
В мозгу не лирика, а жгучие огни,
Что распаляются трясучею дорогой.

Седое прошлое растаяло вдали,
Как диво Репина в досужем балагане,
Любовь с надеждою от веры отошли,
И утонули в вино-водочном стакане.

А передряги, с ямбом путая хорей,
Икают ритмами, прокисши и сонливо.
Да альт головушки заснеженной моей
Поёт о сущем отрешённо и тоскливо.

Не скерцо шалое в мечтании моём,
Не вдохновение, а серое доленте!
А, может, кинуться в утиный водоём,
Увековечив миг сего эксперимента?
03.08.08