Кот в сапогах - по сказке Шарля Перро и бр Гримм

Никола Черашев
КОТ В САПОГАХ
по сказке Шарля Перро и братьев Гримм

1
Жил в стране одной когда-то мельник,
А с ним жили трое сыновей.
Был тот мельник вовсе не бездельник
И, пожалуй, был не всех бедней.
Все сыны на мельнице трудились,
Им осёл зерно туда возил,
С ними кот жил, что мышей ловил –
Мыши, где помол, всегда водились.
С делом не расходятся слова,
Крутят своё дело жернова,
Мельник с сыновьями горд мукою,
А осёл с котом горды собою.
Так у них всё слажено, и день
Завершался в вечер утомлённо.
Коль работа в радость, а не в лень,
То судьба итоги завершённо
Всем подводит. …Но идут года,
Числит их неумолимо время,
И нередко выпадает бремя,
Тоже что итогом завсегда.
Так и здесь – все мельнику итоги
Подвела жизнь, и на небо Боги
Мельника призвали – умер он.
Свой судьба исполнила закон.

2
Тот закон, что через землю в небо
Всех возносит – кто своим трудом
Радостно молол муку для хлеба.
…Только вот пустеет часто дом,
Где ушедший жил… Так и с сынами
То однажды вдруг произошло –
Солнце жизни мельнику зашло:
На земле своими временами
Всё исчислил он. Но что жалеть,
Коль по времени приходит смерть? –
Смерть тогда начало той дороги,
Где тебя твои встречают Боги.
Плохо жизнь не в свой окончить миг,
Коль в муку итог не перемолот.
Ну а мельник… славный был старик.
Ты ж мели, работай, если молод.
Сыновьям наследство что делить? –
Старшему вот мельница досталась,
Среднему – осёл. А что осталось? –
Кот остался. Что тут говорить? –
Если будет младший горе мыкать –
Будет рядом кот ему мурлыкать,
Там, глядишь, и дело их пойдёт
И один в другом себя найдёт.

3
Но печален младший всё же – доля
Не серьёзна, вроде бы, ему.
И душе теперь найти ль покоя?
Почему всё так? ну почему?..
Братьям вон оно как получилось:
Старший может хлеб намолотить,
Средний – на осле его возить.
И за что ему судьбой немилость?
“Шкуру что ль ему с кота содрать,
Да в пошив на что-нибудь отдать?
А сошьют, пожалуй, рукавицы
Меховые для зимы-зимицы” –
Пробурчал чуть слышно младший брат.
Кот услышал, да сказал словами:
“Рукавицам будешь в зиму рад,
Мне ж живому – вечно. Счастье с нами.
Закажи-ка, лучше, мне сапог
Пару – не четыре, – показаться
Да собою в них покрасоваться
Чтоб на улице я люду мог.
И увидишь – будет всё отлично,
И тебе я стану счастьем лично.
Толку что тебе от рукавиц?
Не чурайся золотых яиц!

4
Я не курица, но все заботы
Пропадут твои. Давай-ка, шей
Мне скорей красивые ботфорты –
Лучше, чем бывают у людей”.
Младший сын немало удивился,
Словом вдруг услышав речь кота.
“То, наверно, будет неспроста” -
Он подумал, потому решился
Заказать кошачьи сапоги,
По размеру малому ноги.
По соседству жил, как раз, сапожник,
Так что было это всё не сложно.
Мерку снял сапожник, сшил сапог,
А потом – другой. Сильны ботфорты!
По ноге коту. Сапожник долг
С честью выполнил, и отвороты
По тогдашней моде удлинил.
Франтом кот по улице шагает
(Что-то там себе предполагает) –
Весь народ, конечно, удивил.
Между тем, себе кот взял мешочек
И зерна в него без заморочек
Сыпанул две жмени. А зачем?.. –
Но об этом знать не надо всем.

5
Кинул он мешочек тот на плечи
И, совсем как будто человек,
Зашагал по улице под вечер
На тропинку, что вилась меж рек,
Образующих собою стрелку,*
Где была столица короля.
У того – особенность своя:
В колесе всегда крутил он белку
И сам жарить рябчиков любил,
Сам себе на блюде подносил
И съедал их, аппетитно млея,
Как еду их вовсе не жалея…
Но ко времени тому беда
Приключилась в этом королевстве –
Рябчики исчезли без следа,
И охотники все были в бедстве:
Не могли тех рябчиков найти
По полям, лесам и косогорам.
А король в своём желанье скором
Их велит скорей ему нести.
Ну а кот прознал про всё про это
И, посколь по времени шло лето,
Он свернул с тропинки глубже в лес,
Свой имея в этом интерес.

6
А в лесу кот развязал мешочек
И рассыпал из него зерно
Меж кустов, деревьев, разных кочек.
А сам спрятался. …Вот рассвело –
Выпорхнул откуда ранний рябчик,
А за ним – другой, ещё… ещё…
Каждый был зерном кота прельщён,
Потому попал коту в капканчик.
Ведь рассыпал тот зерно с умом –
Зёрнышки, лежали что кругом,
Все вели в развёрнутый мешочек.
Потому без долгих проволчек
Рябчики все оказались в нём.
Кот мешочек затянул верёвкой –
Рябчики в ловушке. “Понесём
Королю с кошачьей их сноровкой” –
Замурлыкал кот и на спине
Вновь с мешком шагает по тропинке,
И мурлычет песню по старинке,
Что прекрасно жить в своей стране,
Если есть король, его желанье
Жарить рябчиков. Коту призванье –
Королю в желанье угодить
И хозяина тем наградить.

7
А хозяин – младший сын – горюет:
Где там кот его? куда пропал?
А король по рябчикам тоскует.
Ну а кот тропинкой всё шагал.
Наконец – столица королевства,
Ко дворцовым кот идет вратам,
Стража грозная встречает там:
“Ты зачем пожаловал в то место,
Где одни бывают короли?”
Кот сапожки подтянул свои:
“Королям я песенки мурлычу
И свершенья на желанья кличу
И сейчас хочу я королю
В исполнение его желанья
Промурлыкать песенку свою”.
“Что ж, иди, шагай без задержанья, –
Отвечают стражники коту, –
Он как раз готовится к обеду.
Дальше вон по лестнице проследуй,
Попадёшь в приёмную к нему”.
Кот вошёл в приёмную, где канцлер
Показать велел ему, что в ранце
(Так назвал он у кота мешок).
“Да, почтенный, ты явился в срок, –

8
Говорит придворный, – с умиленьем
Рябчиков твоих, зажарив, съест
Наш король”. И проводил с почтеньем
Бравого кота, не пряча лесть
Перед ним. – Король в своем соблазне
Канцлера ведь отблагодарит:
Кот его величеству на вид
Будет им представлен, и в приказе
Канцлеру король за то воздаст.
К королю идут они сейчас.
Кот шагает бравою походкой,
Канцлер горд свалившейся находкой.
Королю он громко доложил,
Что к нему посланец для желанья.
Благодарность канцлер заслужил,
Ну а кот хвалою воздаянья
Королю рассыпал звуки слов –
Человеческих, – себя представив
Служкой графа (и того восславив
Длинным именем семи родов.
То, что выдумкою было это,
Сохраним мы тайною секрета).
Был король немало удивлён
Бравостью кота, им покорён.

9
А когда кот рябчиков рассыпал
На полу из своего мешка…
То король от счастья аж запрыгал,
Головой достав до потолка –
Чуть корона даже наклонилась.
Он её поправил и сказал:
“Раз ты мне такое счастье дал,
Получи, что твоему не снилось
Господину – дай-ка твой мешок.
– Казначей!.. насыпь, чтоб только смог
Унести монет раззолоченных
Этот кот. Он, видно, из учёных –
Ишь вон как мурлыкает в усы,
Глазки свои умно закрывая…
Ну… отмерили казну весы,
Плату за услугу отпуская?..»
Кот представил рябчиков своих
Как подарок мельникова сына.
Это было сделано красиво
И вполне делилось на двоих:
Будет сын богат и уважаем –
Будет кот, мы это понимаем, –
И богат и знатен. Будет так!
На две лапы этот кот мастак :)

10
Кот сапожки нежно поправляет,
Их повыше подтянул чуть-чуть.
По тропинке он назад шагает.
А мешку плеч ниже не тянуть,
Пусть набит он золотом, ведь тяжесть
Если в радость, – с ней тогда легко.
Кот шагает… близко – далеко,
Но порог конец пути покажет,
Где кого-то кто-то верно ждёт.
Кот в сапожках весело идёт.
Сын же младший мельников, руками
Подперевши голову, часами
Смотрит так невесело в окно.
Что там можно нового увидеть?
Всё ведь пересмотрено давно.
Понимает парень – так вот сиднем
Разве что-то высидеть ему…
Можно жизнь лишь действием подправить
И себя от грустного избавить,
А просиживать жизнь ни к чему.
Младший сын приходит к верной мысли:
Надо что-то делать в этой жизни.
Только что? тому ли есть толчок?..
Застучал вдруг тонко каблучок.

11
Так стучит на маленьких сапожках
Каблучок, что были у кота
На его двух самых задних ножках,
Знать, ему закончилась верста
У порога, для него родного.
Входит кот. Мешок бросает с плеч
И свою мурлычет нежно речь:
“Наменял я кой-чего немного.
Вот тебе – бери за сапоги.
Горевать с тобой нам не с руки.
Королевский я принёс подарок,
Звонок он, к тому же очень ярок.
А король… он шлёт тебе поклон,
Я тебя ему представил графом –
Пусть нам это будет в перезвон
Золотой. Не будем жить со страхом
За судьбу, и денег у тебя
Будет больше, нежели в достаток.
Но менять ты должен распорядок
Жизни, а не то уйдёт судьба”.
Младший сын немного прибодрился,
Встал с постели, хорошо умылся.
Денег всех не мог и сосчитать.
Жизнь другую надо начинать.

12
Кот меж тем при полном снаряженье
И в своих отличных сапогах
День за днём всё в большем утвержденье
К королю. С мешочком на плечах
В путь из дома весело выходит,
Ловит рябчиков в глухом лесу,
На свою любуется красу –
Отраженье в ручейках находит.
Рябчиков приносит каждый день.
Королю же кушать их не лень.
А обратно кот в мешке уносит
То, что хлеба – иль чего – не просит,
А даёт, что хочешь ты иметь.
Только вот… людское отношенье…
Что монетой попусту звенеть? –
Получить в то время уваженье
Можно было, если к королю
Быть поближе. Настоящим графом
Должен стать сын мельника. С размахом
Кот решал задачи в роль свою.
По дворцу расхаживал свободно,
К королю войти когда угодно
Мог он – так себя он утверждал
И хозяина тем награждал.

13
Как-то раз пригрелся он на кухне,
Королевский кучер тут вошёл.
Тесто над квашнею пышно пухнет,
Не дымит жаркое. …Хорошо…
Разговор о том о сём полился,
Кучер между делом говорит:
“А король с принцессой мне велит,
Чтобы я за озеро катился.
После полудня их повезу
Покупаться в озере в лесу,
Место там красивое, песочек
Тоже есть…” На плечи кот мешочек
Примостил и тихо вышел вон.
А потом по-быстрому потопал,
У монеток усмиряя звон,
В дом – помочь хозяину охота.
Только там перешагнул порог,
Сразу же хозяину мурлыкнул:
“При деньгах мешочных жить привыкнув,
Не исполнишь свой судебный долг.
Собирайся и иди купаться,
Нечего монетой отвлекаться –
Быстренько на озеро за мной,
Нам ведь надо лучше жить с тобой”.

14
И, не зная думать что, хозяин
(Был он сыном мельника всего)
За котом пошёл, а тот – как барин
Каблучками топал. Он всего
Добивался в этой жизни ради
Тех, кто дорог был судьбой ему.
Ну а значит, будет посему
И, конечно, будет всё по правде.
Так и делал кот свои дела.
А вода на озере тепла
И спокойна – хорошо купаться.
“Ну давай, хозяин, раздеваться” –
Кот мурлычет. Снял одежду всю
Парень и с разбега сразу в воду!
Кот о чём-то песенку свою
Продолжает – мало сумасброду:
Всю одежду быстро подобрал
И унёс подальше, где-то спрятал
(Эх… с ума наш кот, наверно, спятил).
Кот же, дело зная, не играл.
Тут как раз карета подъезжает,
И король принцессе подтверждает:
“Вот – лесное озеро и в нём
Хорошо купаться нам вдвоём”.

15
“Э… гляди: а кто там воду мутит?..” –
Углядел король в воде пловца.
А король, мешают коль, не шутит.
Но, однако, роль сейчас ловца
Не ему играть. Кот с криком громким
Подбегает: “Дорогой король!
Рассказать о случае позволь:
Видел я, гуляя здесь в сторонке,
Как злодеи-воры унесли
Всю одежду… Ты уж нас прости:
Граф – хозяин мой – решил скупнуться,
Но, успел он только окунуться,
Воры подоспели. Ах, беда…”
А король ему: “Да ты, дружище,
Не горюй – всё это ерунда!
Мы воров в тюрьму, когда отыщем,
Всех посадим, – и слуге, – слуга!
Из моей одежды привези-ка
Всё для графа! – Есть ли где улика
Чтоб поймать кого?.. Ну что ж, пока
Искупаемся втроём на славу,
Нам вода озёрная по праву
Летом для купания дана.
А тепла-то как сейчас она…”.

16
И пока они в воде плескались,
Привезли одежду молодцу.
Взгляды молодых соприкасались,
И принцесса говорит отцу:
“Почему б не подвезти нам графа?
На его владенья поглядим…”.
Ну а кот давно уж впереди.
Может быть, он выступит как сваха?
Граф принцессе подошёл на вид,
И душой и сердцем – без обид –
Для неё он; возрастом же – в меру,
А в одежде – прям таки, к примеру.
Кот бежит… глядит – большущий луг,
Косарей две сотни его косят.
Говори им: “Мой в карете друг
Едет. Вы скажите, если спросят,
Что земля – владение его,
И что дальше – тож принадлежит
Всё ему”. …Земля уже дрожит…
“Ну даёшь ты, кот, – ещё чего! –
Косари в ответ, – наш повелитель
И волшебник и врагов воитель”.
Кот же им: “Уже дорожит земля –
То карета едет короля…

17
И король от вас совсем уж близко,
Повелитель же от вас далёк,
Посему склоняйтесь низко-низко.
Разве вам ещё что невдомёк:
Вы голов своих СЕЙЧАС лишитесь,
И неважно, будет что потом.
Разве можно думать о другом?
Ну-ка, ещё ниже наклонитесь!..”
Наклонились. – Всё же в сапогах
Да на задних только двух ногах
Да еще мурлыкает словами…
Никогда такого не видали
Они в жизни важного кота.
Ну а кот заторопился дальше.
Торопился кот наш неспроста:
Колосилось поле рожью звяньше,
Чем луга травой, и косарей
Триста рожь косили. Получился
Тот же разговор. Договорился
Обо всём кот. И опять – скорей
В даль потопал до большого леса,
Чтоб в судьбе добиться перевеса.
Дровосеков было там пятьсот.
Сговорился тоже с ними кот.

18
Наконец, добрался кот до замка,
Где волшебник-повелитель жил.
Какова ж была его изнанка,
Кот проверить сразу же решил.
Подошёл поближе, поклонился:
“О волшебник, знаю, ты – велик,
Изменять свой можешь даже лик,
Но, признаться, я вот усомнился,
Что ты сможешь стать большим слоном.
Ну… собакой там или котом…
Но слоном… Нет, это невозможно…”.
А волшебник: “Гм… совсем несложно!”
Подозрительным он был всегда.
Но сейчас изнанка возымела:
Р-р-раз… и превратился он в слона.
Ведь такое для него в полдела.
“Замечательно! – воскликнул кот, –
А во льва?” – “И это мне несложно” –
Р-р-раз… и – лев стоит. “Ой, осторожно!” –
Мявкнул кот, прикрывши лапкой рот.
Испугался он тут понарошку,
Протоптать чтобы верней дорожку
По изнанке тёмной волшебства
И своё добыть наверняка.

19
“Это просто, ну, невероятно! –
Замурлыкал кот, – чудес таких
Никогда не видел я. Приятно
Их увидеть… Лев на вид как лих…
Только, знаешь, не могу представить,
Что ты можешь мышкой малой стать –
Льву, Слону такое не под стать…”
Разве мог волшебник так отставить
Эти, в общем, лестные слова?
Р-р-раз.. и – мышка-кроха готовА.
Кот прыжком её вдруг настигает,
Р-р-раз!.. и сразу же съедает.
Так изнанкой вышел внешний вид.
Многих лесть собою погубила.
“Только, в этом деле – без обид!” –
Промурлыкал кот чему-то мило.
…А меж тем король, принцесса, граф,
Подружившись, по дороге едут
По кошачьему – чуть виден – следу,
От кота, конечно, приотстав.
А вокруг – просторные владенья,
Для любого – просто загляденье…
Хорошо в таких владеньях жить,
Чудом этим надо дорожить.

20
Подъезжают к лугу волновому.
“Чей то луг, скажите, косари!” –
“Графа, графа, никого другого!..”
Не богаты так и короли –
Луг велик, прекрасен; дальше – поле,
Где волнует колос спелый рожь,
Колос к колосу собой пригож.
Поле луга же намного боле,
Без коня его не обойти,
Не увидеть края, не найти.
“Ну а это поле чьё, скажите,
На хозяина мне укажите!” –
Вновь кричит король. В ответ же люд:
“Граф хозяин – господин кота!”
Ещё больше граф принцессе люб.
А король: “Смотрите, господа,
Граф владеньями настоль богат,
Что его к себе я приглашаю
Во дворец. Таких я уважаю.
Видеть его буду очень рад”.
И принцесса: “И я рада буду.
Никогда природу не забуду,
Что сейчас увидела я здесь”.
А меж тем карета едет в лес.

21
Лес стоит могучий и дремучий,
Дровосеков в нём полным-полно.
Королю вновь выпадает случай –
Он кричит в каретное окно:
“Чей же лес сейчас мы проезжаем?” –
“Графа, графа лес – сидит с тобой”.
“Ну, мой граф, тебя мы уважаем.
У меня лес меньше – не такой
Он огромный. Как же ты богат!
Ну, я рад, безмерно, знаешь, рад…”
Граф молчит. Его приятна скоромность –
За себя в ней чувствуется гордость.
Кто бы знал, что граф не понимал,
Что же это с ними происходит.
Но толчок, который он искал,
Сам его сейчас вот и находит.
Правда, в виде бравого кота.
Ну и Бог со всем! Пусть дальше будет
Никогда никто что не осудит.
В жизни всё бывает неспроста.
Неспроста сын мельника стал графом,
Неспроста не кончилась жизнь крахом –
Был по жизни он трудолюбив
И с отцом в работе не ленив.

22
Наконец, огромный лес проехав,
Замок видят… Ну и красота…
Кот на лестнице в лучах успеха.
Все глядят на бравого кота.
Каблучками тот своими щелкнул –
Сапожки свою сыграли роль:
“Дорогой и славный наш король!
Господин мой – граф (а тот примолкнул) –
Приготовил замок сей для вас.
Рябчики готовы там сейчас.
Приглашает граф вас отобедать”.
Тут король причмокнул. – Что же делать?
Против рябчиков не устоять.
И принцесса смотрит с восхищеньем.
Скоро папе, может, будет зять.
В этом кот не гложен был сомненьем.
А когда вошли в хрустальный зал,
То принцесса в чувствах обомлела –
Красота на сердце заалела,
И король на радостях сказал:
“А давайте, дети, вы женитесь.
Друг для друга – вижу я – годитесь.
Ну а сватом будет бравый кот –
Вот он с нами рядышком идёт”.

23
И, взаправду, настоящим сватом
Стал наш кот – такой чудесный кот!
И уже рассветом и закатом
Свадьба в замке весело гудёт.
За столом сидит полно народу –
Как дворяне, так и мужики:
Сыну мельника ведь не с руки
Забывать когда свою природу.
Кот ему всё это подсказал.
Настоящим графом парень стал.
А потом – тихнечко подскажем –
Королём стал настоящим даже.
Ведь король состарился и помер…
Но сейчас – играйте, пойте, гусли!
Фокусник, давай коронный номер!
Молодым сейчас не надо грусти.
Пусть зарёй настанет новый день
И засветит солнечно и ярко!
В жизни нет красивее подарка,
Чем звон гуслей – ведь живём мы в звень
Песни жизни, что всегда собою
Выпадает каждому судьбою.
Каждый всё получит по судьбе,
Что творится жизнью на земле.

* * *
Как-то видел: в тех же всё сапожках
Браво ходит кот на задних ножках.
А про мышку вспомню – знаю как
На четыре лапы он мастак
Все дела свои в момент уладить :)
Ах как хочется его погладить…



К О Н Е Ц



Примечания*

Общее:
Данная сказка-поэмка написана
малым полным черашем (24-х строчным
малым полным черашем с усечением
1-й подстрофы 28-ми строчного
большого полного чераша:)
Подробнее об авторской строфе чераш
см. на страничке внизу в “ИНФО”.

К строфе 5
“стрелка” – узкий и длинный
намывной выступ суши, коса