Frank Sinatra-It was a very... Филипп Георгиев

Эхо Успеха
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=xwv-DxOPhSc
http://www.youtube.com/watch?v=Ys8ynzLQuCc
--------------------------------------------------

Филипп Георгиев
ЭТО БЫЛО ОЧЕНЬ СЛАВНОЕ ВРЕМЯ

       Перевод песни Фрэнка Синатры
       "It was a very good year"
       
В свои семнадцать лет,
Мне было так хорошо,
Мне было так хорошо,
С девчонками небольших городов,
Мы бежали от снов,
В мягкий лунный свет,
В свои семнадцать лет,

В свой двадцать первый год,
Мне было так хорошо,
Мне было так хорошо,
С девчонками городской высоты,
Парфюмом пахли хвосты,
Я распускал их в ход,
В свой двадцать первый год,
       
Затем и в тридцать пять,
Мне было так хорошо,
Мне было так хорошо,
В обществе независимых дам,
От их блеска был пьян,
На лимузинах гулять,
Любил я в тридцать пять,

Теперь же дни коротки,
Настала осень годов,
Я размышляю о том,
Что жизнь моя - дорогое вино,
Из бочонка добро,
Что готовилось в свет,
Так много славных лет.

http://stihi.ru/2008/02/23/60

Примечание админа:
Произведение участвовало в Конкурсе песенных переводов
в сентябре-октябре 2008 г.
Автор перевода в то время работам под псевдонимом "Вечер Расцвечённый"

Frank Sinatra
IT WAS A VERY GOOD YEAR

When I was seventeen
it was a very good year
It was a very good year for small town girls
and soft summer nights
We'd hide from the lights
on the village green
When I was seventeen

When I was twenty-one
it was a very good year
It was a very good year for city girls
who lived up the stair
With all that perfumed hair
and it came undone
When I was twenty-one

Then I was thirty-five
it was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means,
we'd ride in limousines
their chauffeurs would drive
When I was thirty-five

But now the days grow short,
I'm in the autumn of the year
And now I think of my life
as vintage wine
from fine old kegs
From the brim to the dregs,
and it poured sweet and clear
It was a very good year