увидеть из Москвы Нью Йорк

Марина Шапиро
вдохновитель всех этих стихов Яков Рабинер
* * *
на «Закат на Гудзоне»:
http://www.stihi.ru/2008/06/24/2998

Ярко, выпукло. Вся картина
Будто создана мастихином.

Так и вижу свеченья всполох,
Даже города мощный молох

Растворяется в этом чуде.
Вечность подана нам на блюде.

Собирайте её горстями!
Пир заката, а мы — гостями.
===+===+===+===+===+===+===+===+===+===+===+===
*

на «Нью-йоркские стансы»:
http://www.stihi.ru/2008/06/25/3092

Я ритмом толпы ошарашена,
А голову вверх запрокинь —
Сквозь весь урбанизм стеклобашенный
Увидишь далёкую синь.

Но что там сверкает под облаком
В последнем твоём этаже?
Позвать что ль с биноклем эколога,
Да вот же он, едет уже.

В пентхаузе выросло дерево,
Стучит изнутри в переплёт,
Поэт проведёт через дверь его,
А гамбургер колой запьёт.
===+===+===+===+===+===+===+===+===+===+===+===
*

 на «Бруклинский мост»:
http://www.stihi.ru/2008/05/12/3717

Каким волшебным пейзажистом
Написан чуждый мне Нью Йорк!
Уже не чуждый. Сердце – торк!
И я из пошлого туриста
Перебираюсь в ранг иной.
Твой город мощною волной
Меня несёт и накрывает.
Турист в сторонке отдыхает.
Что значит яркая любовь!
Путеводитель приготовь —
Там тысяча роскошных фоток,
Но мне не надо ни одной.
Ведь город, поданный тобой
В моём сознании так чёток.
Мне стали ближе и яснее
Нью Йорка яркие черты.
Он проступил из темноты,
Как будто распрощался с нею.
За путешествие спасибо!
В моей Москве уже рассвет,
И для меня красивей нет,
О том поспорить мы могли бы.
Но в сердце много городов —
Всё к путешествиям любовь.