Робинсон Джефферс. Выходные в октябре

Андрей Пустогаров
Еще стоит осень, но в три утра
все великие чудеса полузимней полУночи - голубой Сириус,
красные Орион и Альдебаран, белые, как горностай, Плеяды
выстроились над коньком крыши. Их сияние - музыка.
А дом содрогается, как сердце, от музыки для танцев:
наши мальчики выросли и теперь их музыка - девушки.
Ветер раскачивает деревья, музыка серого океана звучит на скалах,
и, хоть я грею кровь в лучах звезд, а не девичьих глаз,
ночь явно сошла с ума от музыки.

С английского

OCTOBER WEEK-END
by Robinson Jeffers

It is autumn still, but at three in the morning
All the magnificent wonders of midwinter midnight, blue dog-star,
Orion, red Aldebaran, the ermine-fur Pleiades,
Parading above the gable of the house. Their music is their shining,
And the house beats like a heart with dance-music
Because our boys have grown to the age when girls are their music.
There is wind in the trees, and the gray ocean's
Music on the rock. I am warming my blood with starlight, not with girls' eyes,
But really the night is quite mad with music.