Хочу быть величавым, как река

Дмитрий Клебанов
Ованес Овак
(перевод Валерия Клебанова)


* * *
Хочу быть величавым, как река,
И нежным, как небесная лазурь;
Уметь пленяться лаской ветерка,
Уметь смирять свирепость диких бурь;
 
Не дать себя подмять лихой судьбе,
Любой удар смертельным не считать,
Упрямство и податливость в себе,
Бесстрашие и мягкость сочетать.

Но как бы жизнь ни вознесла меня, –
Ты, голова, от счастья не кружись,
Чтоб на величье мне не променять
Простую человеческую жизнь.

Пусть, как горам, достанет мне ума
В себе соединить и дол, и высь:
Подножия, где лепятся дома,
С вершинами, что в Вечность вознеслись.