Пахтазор с узбекского. Хосият Бобомурадова

Леонид Ветштейн
Здесь песне вольно,
словно вольной птице.
Здесь щедрость солнца
радует сердца.
А ширь такая,
что и не приснится,
раздолье без начала и конца.
Здесь словно море
солнечного снега.
Здесь делаешься
чистым и простым.
Мои мечты здесь
высятся до неба
хирманом белоснежно-золотым.
Здесь родниково-чистое приволье.
Здесь необъятно мыслям и мечтам.
Здесь золотое хлопковое поле.
Здесь родина моя - УЗБЕКИСТАН.
 
 Эти стихи принадлежат узбекской поэтессе

       ХОСИЯТ БОБОМУРАДОВОЙ.

 Перевод мой.

       На снимке 1986 года: выступление с Хосият Бобомурадовой в одной из аудиторий города Навои(Узбекистан).