Буратино 2006 г

Виктор Авсеевич
       6

До Карла он, не долго шол.
И тот не спал когда вошол.
Но вид у Карла выдавал.
Что эту ночь и он не спал.
За стол присели, чай налит.
Пей, Карла другу говорит.
Джузеппе пил, а Карл молчал.
Сухарь моченый доедал.
ДЖУЗЕППЕ: Пришол домой, остаток ночи.
Поверишь, жизнь прошла короче.
В кошмаре даже не приснится.
Что в голове моей творится.
КАРЛ: Не трусь Джузеппе и моя.
Забита разным по края.
Все думают, букашки, птички.
Кто о еде, кто о водичке.
Возьмем, к примеру, многоножку.
Весь ум её идёт на ножки.
Перешагни через бревно.
А у неё то ног полно.
А чтобы их не поломать.
Мозгами надо соображать.
И не пугайся, голова.
Для сбора мыслей нам дана.
Не верь ты этим разодетым.
Что лишь они умны на свете.
И ты проффесор, раз живёшь.
В добавок ты теперь не пьёшь.
ДЖУЗЕППЕ: Брось ты смеятся, в самом деле.
Поговорим лучше о деле.
Я инструмент с собой принёс.
Какого, делать, вот вопрос?
КАРЛ: Да делай, всё, как у мальчишек.
Ему не умнеть как простому от шишек.
А хочешь, попросим соседку раздеться?
Но только учти, что пацан нужен, с детства.
ДЖУЗЕППЕ: Да что ты сегодня, с утра что ли пьян?
Смеёшься как боров. Я что же болван?
КАРЛ: Прости друг и делай, не буду смеятца.
И я брат не спал и не прочь повалятся.
АВТОР: Молчавшее, долго полено, ожило.
И долго с Джузеппе оно говорило.
До Карла, смысл слов уже не долетал.
Он тихо и мирно в углу засыпал.
Проснулся, от стука дождя о карниз.
Глаза приоткрыл, посмотрел с койки в низ.
Увидел. Джузеппе сидит на полу.
Спиною к кровати, лицом же к столу.
А с улицы, слышался гром, шум дождя.
Джузеппе усердно ваяет вождя.
Поднялся Карл с койки, к Джузеппе подался.
Увидя что тот сотворил, испугался.
КАРЛ: Зачем это шило торчит на лице?
Кощей даже, силу запрятал в яйце!
ДЖУЗЕППЕ: Спроси Буратино, он сам мне сказал.
Чтоб этот сучок, не пилил, не стругал.
Ты лучше подумай где можно взять краски?
Чтоб губки покрасить, волосики, глазки.
АВТОР: Карла вопрос сей врасплох, не застал.
И он из чулана уже доставал, шпаклёвку.
Грунтовку, цветные эмали.
Всё то, что из сервиса в мусор бросали.
Был и растворитель,с наждачной бумагой.
И даже чехлы, с Б М Вушной кокардой.
ДЖУЗЕППЕ: Я вижу готовился, ты брат, не год.
Давай поработай, теперь твой черёд.
А я, если четно сказать утомился.
Не плох, мальчуган у меня получился?!
КАРЛ: По правде сказать,я увидел лишь нос.
А в том ли он месте, огромный вопрос.
Ложись, отдыхай я хоть и не мастак.
Но комнату красил, рабочий верстак.
Соседки, ремонт, как то сделал в квартире.
Все стены покрасил и даже в сортире.
ДЖУЗЕППЕ: Посмотрим, каким станет после покраски.
Уж ты не жалей, не таланта,не краски.
Ну что Буратино, поверим Карлуши?
Он всё брат покрасит и лобик и уши.
Из щётки получится волос густой.
И будешь у нас ты, совсем как живой.
АВТОР: Такие слова произнёс, засыпая.
Во сне, не тревожит усталость тупая.
БУРАТИНО: Вы не додумались отцы.
А были счастия творцы.
Сучок, который ныне нос.
Через года, века пронёс.
Как мог, хранил его, берёг.
Теперь на голове торчит,как рог.
Детей мне, не растить, вам внуков.
Да и без женской ласки мука.
Но что случилось, тому быть.
 И с носом тоже можно жить.
И по прошу, запрячь ты краски.
Теперь у нас пойдёт как в сказке.
Но принеси речной воды.
Или меня к реке снеси.
А по пути, найди дубок.
Сорви с него один листок.
Чтоб непременно был дубовый.
Не от осины, не кленовый.
И обязательно с макушки.
Не для забавы или сушки.
Придёшь, скажу что дальше делать.
И буду видеть, прыгать, бегать.
АВТОР: На речке Карл воды набрал.
Дубочек в парке отыскал.
Молоденький был, с Карла ростом.
Зато срывать листочек просто.
А как бы он сорвал с большого.
Уж вышел с возраста такого.
Придя как было рассказал.
Он без нужды совсем не врал.
По просьбе Буратино, Карл.
Листок на семь частей порвал.
И разместил, смоча, на теле.
И грех и смех, на самом деле.
Всё в одеяло завернул.
Три раза, на столе крутнул.
И положил ногами к свету.
Чтоб шли они всегда к ответу.
Детей, Карл видел, но в коляске.
Сам не когда не пеленал.
И правильно ли это сделал?
Вопрос покоя не давал.
Он и не верил в превращенья.
Не видел и не ждал чудес.
Оно явилось к ним с болота.
Тогда как, ждут его, с небес.
Глаза на небо устремляя.
Ждут от звезды, что догорает.
Их, исполнения мечты.
Какие право чудаки!
Чем хуже молния для страсти
Побольше думаю в ней власти
Другие молятся на тех.
Кто не считал живя за грех.
Таких как он,продать, убить.
Если не будет им служить.
Не понимал и удивлялся.
В догадках путаясь терялся.
И чувствовал, что здесь секрет.
Их бедняков, болезней, бед.
И коммунистов есть вина.
Что миром правит Сатана.
Вина их в том, что не сказали.
Что верой бога продавали.
И на чертей молясь иконы.
Даём им власть чинить законы.
Мы все для бога были дети.
И понимали черти эти.
Когда иконы рисовали.
Что в АД дорогу открывали.
А коммунисты промолчали.
Что нет его везде кричали.