Позднейшая вставка

Борь, это в середину цикла...

...Поручик мёртв. Глотнувши ртом картечь, лишился в раз рассудка... и затылка. Прости, мон анж...(почти пуста бутылка, естественно, отнюдь, не молока)... А посему – летит моя строка...куда летит? Я сам не знаю, право...какая же отвратная отрава-купил казённой. (Самогону нет)... Антоний передал тебе привет, и гонит радостно сливовую... и кстати, сливовая Антония – вполне...банально, Борь, но истина в вине.

...Поручик мёртв...да полно, что с того?...ему уже...всё фио – лето - во: удар петарды, блески багинетов, (а также переписка двух поэтов), и хрипы в луже крови казака(Опять банально..Пошлая строка)
...Поручик мертв. В прозектора ему, скорей всего, достанутся вороны..(двуглавые? Или иной короны?...и той, и этой...,что взять с глупых птиц - не признают уставов и границ)....Отправив в рай защитников, (скажи, и те и эти, что-то защищали?)...почистят закопченные пищали,... ах, нет...фузеи. Пусть бегут враги!... и стянут с ног убитых сапоги... (нет, сапоги первее... с мертвецов. Всё как всегда... Не надо громких слов)

Виват, мон анж! Виктория! Урааааа....(хотя годи - для всех придет пора –ответствовать, и не куда - откуда,...не кто святой, кто шельма , кто иуда...Аааа, что Полтава,- что Джелалабад...
..........Всего три слова спросят...............
..................................где твой брат...


Рецензии
Здравствуйте! Дело в том,что я перевела Ваше стихотворение... сперва одно, затем следующее,а потом и комментарии, или "отчёт" пришлось к ним писать. Не знаю как Вы на это смотрите, но Вас грузино-язычный читатель знает... Простите, что пишу с таким опозданием... А это - это перевод "Позднейшей вставки"...
შემდგომი ჩანართი

ბორ, ეს ციკლის შუა...

... პორუჩიკი მკვდარია. როგორც კი პირში შეიგრძნო საფანტის გემო, წამში დაკარგა გონება, კეფა. მაპატიეთ, მონ ანჟ, (ბოთლი თითქმის ცარიელია, ბუნებრივია, არა რძის ბოთლი)... ამიტომაც - ჩემი სტრიქონი მიფრინავს, საით მიფრინავს? მარლაც, არ ვიცი... რა საზიზღარი საწამლავია - რა ვქნა? ქარხნულის ყიდვა კვლავ ვამჯობინე, რადგან არ ჰქონდათ მათ თვითნახადი... ანტონი ისევ მოკითხვას გითვლის, ის სიხარულით ხდის არაყს ქლიავის... და რომ იცოდე, ანტონის ჟიპიტაური - მართლაც კარგი რამ არის, ბანალურად ჟღერს, მაგრამ, ბორ, ჭეშმარიტება ხომ თვით ღვინოშია...

...პორუჩიკი მკვდარია... კმარა. და რა ამით?.. მას უკვე... რჩება სახელი - დრო კი - აგერ: ფეიერვერკების სროლა, და ბაგინეთების ბრწყინვალება (და ასევე მიმოწერა ორი პოეტის), სისხლის გუბეში ისმის ხრიალი კაზაკის. (ისევ ბანალურია... პწკარი უხამსი.)
…პორუჩიკი მკვდარია. პროზექტურაში არის მისი ადგილი, თუმცა არ არის გამორიცხული, ის დარჩეს ყვავებს... (ორთავიანებს? თუ სხვა გვირგვინოსნებს?.. ვერც ერთს და ვერც მეორეს... ვერას მოჰკითხავ, ამ სულელ ჩიტებს ვერაფერს მოსთხოვ - მათ არ იციან არც წესდებები და არც საზღვრები)... უმალ როგორც კი მცველებს საიქიოს გაისტუმრებენ, (მითხარ ოღონდაც, ან ერთნი, ან მეორენი იცავდნენ რამეს?)... გაბოლილ ტაატებს გაწმენდენ უმალ,.. ვცდები... ფუზეებს. დაე გაიქცეს მტერი!.. და მაშინვე მკვდრებს წააცლიან ფეხიდან ჩექმებს... (ჰო, უპირველესად ჩექმებს... მიცვალებულებს. ყოველივე ისეა, როგორც ყოველთვის... არ არის საჭირო მაღალფარდოვანი სიტყვათაკონა).
ვივატ, მონ ანჟ! ვიქტორია! ვაშა! დიდებაააა (თუმცა ღმერთი...) - ყველას მოუვა დრო - პასუხისგების, და არა საითკენ - და არც საიდან,.. არამედ წმინდანი, არამედ თაღლითი, არამედ იუდა... ეეეჰ, რა პოლტავა - რა ჯელალაბადი...
..........სამად სამ სიტყვას გკითხავენ...
.................................................................სადაა შენი ძმა...
-----------------------
თარგმანი 26 ნოემბერი, 2016

Екатерина Чебирова   05.06.2017 10:41     Заявить о нарушении
На это произведение написана 31 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.