После стократного Ergo bibamus! - Иоганн Гете

Владимир Евплухин
(«Ergo bibamus!» – «А посему выпьем!» – лат.)

«Для доброго дела собрались мы тут,
Друзья мои! Ergo bibamus!
Беседа прекрасна, стаканы поют.
Дружнее же: Ergo bibamus!..
… Бьет час мой, судьба нам разлукой грозит,
Друзья мои! Ergo bibamus!
Но легок багаж мой, и славно звучит
Стократное Ergo bibamus!..
… Так что же еще в заключенье сказать?
Одно только: Ergo bibamus!
День этот отметим опять и опять
Торжественным нашим: Bibamus!
Как радость, рассвет в наши двери войдет,
Рассеется сумрак, и день расцветет,
И солнце начнет свой священный полет
С божественным Ergo bibamus!»
Иоганн Гете

Бокалы налиты! Начнем, господа!
Друзья мои! Ergo bibamus!
Беседа приятна, вино – как вода!
Дружнее же: Ergo bibamus!
Долой предрассудки! – На всё наплюём –
Пусть каждый себя возомнит королем! –
До донышка выпьем и снова нальем
Под громкое: Ergo bibamus!

Льет Вера–барменша вино через край
И восклицает: «Вibamus!»
Мы ей подпеваем: «Твой бар – это рай!
Да здравствует Вера! Вibamus!»
Пускай языки заплетаются чуть, –
Не в этом совсем заключается суть! –
Развеет вино все печали и грусть -
Воистину! - Ergo bibamus!

Уж день на исходе, пылает закат,
Разносится: «Вера! Где Бамус?»
Мы вновь поднимаем искристый мускат
Под крики: «За негра Обамус!»
На улице – полночь, но нам не темно,
Луна, улыбаясь, лучится в окно,
Наш пир нескончаем, и льется вино
Под возгласы: «Верку бы!.. Блямус!»

Светает. Прохладно (в окошке – дыра).
И слышится: «Борька – баранус!»
Летают бокалы… Настала пора
Ответить слегка за «баранус».
Трещат волосенки, распухли носы,
Разорвано всё – и портки, и трусы…
Но завтра, очнувшись, подкрутим усы,
И вновь будет: Ergo bibamus!