Отклик на «Фантазию по произведениям Сильвии Плат» Тамары Евлаш
То была карта горней страны
Нарисованная на зыбучем песке
Окружность лунного зева
Тихое напоминанье лодке, плывущей по реке вечности:
Берегись коряг времени
Оно может найти тебя и здесь
То была последняя песнь воды
Изгнанной из фонтана
А может быть, это и вправду было пчелиное крылышко
Смутный вороний взгляд
Взмах ведьминского плаща
Или улыбка, затерявшаяся в траве
А может быть, то была маленькая капля-проступок
Упавшая в море злодейств
В общем, то была великая тайна
Мимолетное откровение
Оставленное в мире дольнем
Самозваной дочерью Луны
Некий странник внезапно вступил в ее след
По лицу его хлестнула ее тень
И говор ее, незнакомый, нашел отклик в разуме его
Может, алхимиком он не был, но он тот отклик в слова обратил
И начертал те слова на стеле, мимо которой проходили люди
Полные забот и безразличия
Спешащие прочь от горизонта
Начертал и пошел дальше
Он был обречен на вечное бегство
Но на ветре попутном примчалась иная душа
Душа странника
Пытливая
Жаждущая новых путей
И не прошла она мимо стелы с начертанными на ней знаками
Говорившими будто бы много, но будто бы ни о чем
И в странных тех знаках узрела последовательность
Ключ
Карту горней страны
Перенесенную с зыбучего песка
Окружность лунного зева
Скромный совет лодке, у коей бесконечность под килем
Последнюю песнь воды
Или дуновенье пчелиного крылышка
Смутный вороний взгляд
Взмах ведьминского плаща
Улыбку, найденную в траве
Или блеск всего моря злодейств в одной маленькой капле-проступке
В общем, великую тайну
И душа устремилась в колодец
Оказавшийся зрачком
И душа отправилась в путешествие
Летя на спине совиной
И улыбаясь самозваной дочери Луны,
Что летела рядом с нею.