Стихиру
авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере
  сделать стартовой / добавить в закладки
В. Маяковский-А вы могли бы? English translation

В. Маяковский-А вы могли бы? English translation

Беляева Дина
Vladimir Mayakovsky
So Could You?

At once I smeared the map of boredom
By pouring paint stuff from a tumbler;
I formed an oceans’ jagged cheekbones
Atop the crest of aspic platter.
I read the summons of fresh youth
on rusty glint of fish scale tin.
So could you
take
a drainpipe flute
and play a nocturne on a whim?

1913


Владимир Маяковский
А вы могли бы?

Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?

1913


Рецензии
Написать рецензию
У Вас интересная трактовка, переведено очень по-своему... но своеобразно и красиво.

Марен   13.01.2010 02:38     Заявить о нарушении правил
Добавить замечания
Спасибо.
Да отсебятина есть...
Вылилось как-то.
Kак краска из стакана :)

Беляева Дина   14.01.2010 20:34   Заявить о нарушении правил
Возможно, мне на голову...

Марен   14.01.2010 23:09   Заявить о нарушении правил
остается надеятся, что результат освежающий
:D

Беляева Дина   14.01.2010 23:13   Заявить о нарушении правил
Добавить замечания

На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.
Написать рецензию     Другие произведения автора Беляева Дина

Разделы: авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере     Ресурсы: Стихи.ру / Проза.ру