Катулл Minister vetuli puer Falerni старый фалерн

Ольга Славянка
Мальчик, старого Фалерна
Кубки горькие налей мне.
Здесь закон Постумьи правит,
Что пьянее винограда,
Ты, вода, вина погибель,
Прочь отсюда! – марш к суровым!
Вакх не терпит разбавленья!

Minister vetuli puer Falerni,
inger mi calices amariores,
ut lex Postumiae iubet magistrae
ebrioso acino ebriosioris.
at vos quo lubet hinc abite, lymphae,
vini pernicies, et ad severos
migrate. hic merus est Thyonianus.

В издательстве "Русская панорама" только что вышли сочинения Катулла в моем переводе. Книга состоит из двух частей: стихов Катулла на латинском языке с параллельным переводом и миниэнциклопедии по римской жизни эпохи Катулла. Эту книгу можно купить в Библиоглобусе или в магазине Москва на Тверской улице, или по Интернету в магазине Москва:

http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=473083