Ос нь

Владимир Лысяк
Осінь (Козьма Прутков)
(переклад з російської)

Осінь. Сумно. Вітер свище.
Дощ дрібний у вікна б’є.
Серце ниє; розум в пісні,
А душа все чогось жде.
І у спокої без дії
Не розвіять сум нічим,
Я не знаю: що я вдію
Книжку б прочитать хотів!