Стихи.ру
авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере
  сделать стартовой / добавить в закладки

Лисье

Надя Яга
Прости мне, Господин. Моя вина,
Что долгим эхом, не стихая, длится
Во мне твоя печаль, а над столицей
На копьях умирающей тигрицей
Молчит Луна.

А та, что выбирает имена
И временами заплетает дали,
Ошиблась, эти нити выпрядая,
И над узором спутанным рыдает
В ночи без сна.

Не дай лисы на растерзанье псам,
Что рвутся с поводков, визжат и воют,
Позволишь – встану с гребнем за тобою,
Велишь –  и в дом твоих рабынь рабою
Войдёт лиса.

Скажи – уйду, пока сияет день
И в ласках дев свечами тают ночи,
И не сулит опалы треск сорочий,
И ясны императорские очи.
Вернусь в беде,

Когда во тьме, забывшей о заре,
Твой сын падёт травою на покосе,
Шнурок змеёй застынет на подносе,
Опухнет мать на полусгнившем просе,
А дочерей

Охране раздадут, и плюнет брат,
И с отчих уст гюрзой сползёт проклятье,
А женщина за золото и платье
Тому откроет двери и объятья,
Кто в долгий ад

Смертей и пыток твой низвергнул род,
Не пощадив ни сына, ни рабыни.
Последний друг тебя из сердца вынет,
И мать при вести о презренном сыне
Как столб замрёт.

Лисой приду  рассветною порой,
Вечернею -  в шелках на нежной коже,
Лишь тем с людскими девами не схожа,
Что не плачу предательством и ложью
За хлеб и кров.


________________________

1) Образ лисы-оборотня в китайской (и позже - японской) литературе очень популярен и далеко не всегда отрицателен;
2) гребень - один из символов брака
3) приговорённым штатским, в отличие от военных, подавали не меч, а шнурок.


Рецензии
Написать рецензию
Очень понравилось, никогда не читал подобное. Это - жанр? Или подражание? Уж простите мне мою неосведомлённость...

Бурчалкин   15.05.2011 21:26     Заявить о нарушении правил
Добавить замечания
Спасибо. А я даже не знаю. Сюжет китайско-японский, вполне классический. А монолог, вроде как, мой. Строфа такая сама получилась - ни специально новую не выдумывала, ни подражала никому. Ну, а если так вообще рассуждать о предшественниках и влияниях, то ближе всего, наверное, гумилевские перевоплощения от "Невесты бога" до разных, разбросанных по странам и временам, восточных и африканских

Надя Яга   15.05.2011 22:24   Заявить о нарушении правил
Вот,вот, японско-китайское... Действительно, очень напоминает. И то, что строфа сама пришла, подтверждает правильность выбранного направления. Что называется, результат на лицо... Всё-таки, очень красиво получилось. Ещё раз спасибо.

Бурчалкин   17.05.2011 16:24   Заявить о нарушении правил
Добавить замечания

На это произведение написано 66 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.
Написать рецензию     Другие произведения автора Надя Яга
Разделы: авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере     Ресурсы: Стихи.ру / Проза.ру