Robert Plant -Naked If I Want To. Викт. Косикова

Эхо Успеха
Ссылка для прослушивания:
http://ru.youtube.com/watch?v=MvnSpfC4hKY
------------------------------------------

Виктория Косикова
ГОЛЫЙ, ЕСЛИ Я ЗАХОЧУ

Перевод композиции Naked If I Want To
в исполнении Роберта Планта.

Позволишь ли ты пройти мне по твоей улице “Голой”,
если я захочу? О, могу я поработать за тебя, выстрелив
На 4е июля? О, смогу ли я купить радио усилитель на время?
У меня нет ни гроша сейчас, но я заплачу тебе прежде, чем умру.

http://www.stihi.ru/2008/08/07/1198
===========================================================

Robert Plant
"Naked If I Want To"
(Плант, Макмайкл)

Would you let me Walk down your street
Naked if I want to. Oh, can I, pop by your works
On the 4th of July. Oh, can I buy an amplifier, oh, on time.
Well, I ain't got no money now, But I will pay you before I die.

Такой страной песней заканчиваеться альбом: Robert Plant "Fate Of Nations" (1993)