Шаль

Наталья Шалле
Я в Новый год сожгла свечное торжество.
Осиротели все мои подсвечники.
Вновь накуплю свечей и в Рождество
зажгу огни мгновения и вечности.

Настанет праздник. Разольём
шампанское в хрусталь.
Метель начнётся за окном,
и я достану шаль.

Но в дымку волшебства укутается вечер.
Стена теней рисунком растревожит.
Гореть и тихо плакать будут свечи,
снимая восковой ажур серёжек.

Пусть длится праздник. Разольём
шампанское в хрусталь.
Метель в эшарпе за окном,
и я наброшу шаль.

Сожгу все свечи в праздник Рождества
и сохраню их слёзы на подсвечниках.
Январским праздникам свечного торжества
мои стихи – мгновением у вечности.

Ах, славный праздник! Разольём
шампанское в хрусталь.
Метель утихла за окном,
и я снимаю шаль...

*----------------------

"Шаль" – вышивка автора

эшарп (еcharpe, фр.) — нарядный женский шарф больших размеров.