Pink Floyd. Breathe reprise. Вдох продолжение

Евген Соловьев
Перевод альбома группы Pink Floyd “The Dark Side Of The Moon” (1973) "Тёмная сторона Луны".

Сайт для прослушивания:
http://stihi.ru//ru.youtube.com/watch?v=ijEdPDVLbb8 (концерт)
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=Sdam2OOFYw8 (Гилмор, акустика)
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=UYo_C0zeH3g (альбом)
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=nmuWDW5blTc (демо)
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=CWgUUYQkD94 (с Time)

ВДОХ (продолжение).

Дом, снова дом.
Когда могу, люблю быть в нём.
Продрогнув и устав от дня,
Люблю погреть я кости у огня.
Далеко через поля
Несётся колокольный звон,
Зовёт колени преклонить
И нежную молитву слушать он.

---------------------------------------------
BREATH (reprise)
7:06

Home, home again.
I like to be here when I can.
When I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire.
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells.