Le Cadavre Exquis

Готфрид Груфт Де Кадавр
I.

Клиторис


О, открой свои бледные ноги…


Крамоль-галант моих ласкающих движений
На сон похож.

Твои межбедренные ножны мучит жженье?
О, я твой нож.

Клиторис мной воспринимаем
Звездой любви.

Мы в плотоядной сарабанде таем
C ma vis-‘a-vis.

Мы будем с ней
Потешные огни пускать из окон в небеса,
Подпаливая бороду господню,
Туда, где темноту Клиторис потрясает,
Куда ушло Вчера, уйдёт Сегодня.

Наступит Завтра неизбежно,
Небрежно раздавив всё то,
Что было ласково и нежно,
Что было, а теперь ничто.


Я, расставiв все луны над трубами,
Порешил наш Клиторис любви.
Вкруг обрубами всё и отрубами,
Пропиталось, пропахло сквозь, и...

Разбегутся шебутные свистоплясы,
Чтобы, брызгая слюной, на свете том
Рассказывать о чУдном запахе сырого мяса
В чуднОм пейзаже заводском.


Я свет над столом приглушу,
Над невечным несчастьем
Смеюсь, это значит,
Мне быть ещё, быть ещё, быть.

Я в страстной тоске напишу
О тоскующей страсти,
Напьюсь и заплачу
Над тем, что нет сил больше пить.


II.

Гнусы

Я на белом диване…
Румяный я…

Наползло Серое.

Серые узоры на белом диване…
Серые узоры на румяном мне…

Сгустилось Серое. Пьёт.

Я на диване в серых узорах…
Красные узоры на бледном мне…

Побагровело Серое. Пьёт.

Багровые узоры на белом диване…
Багровые узоры на бледном мне…

Пухнет багровое. Пьёт.

Я на диване в исчерна-красных узорах…
Бледный я, бледный…

Серое уползло.

Я на белом диване…
Белый я…


Сыграем-ка мы с моим трупом в сadavre exquis.
Вдвоём так вдвоём.


III.

Cadavre exquis

T.:
Я: Обрубок
Т.:
Я: Васкулярный
T.:

Я: Багровый
Т.: 
Я: Целует
Т.:
Я: Узел




Тьфу ты, толку с тебя, что с плешивого волос.
Почивай дальше, Мой Изысканный Труп

Благослови тебя Фромм!