Уильям шекспир перевод сонет xc

Николай Николаевич Тимохин
         УИЛЬЯМ ШЕКСПИР
                XC

Проклятье мне пришли сейчас, когда
Весь мир спешит забыть мои деянья.
С судьбою я не спорю никогда.
И ты ударь, раз предстоит прощанье

Нам в миг моей сердечной пустоты,
Но боль пройдет, отступят все печали.
Дождливым утром постучишься ты
В наш дом и повторится все сначала.

Не покидай меня последним вдруг,
Когда потери не могу забыть
И докажи, что ты мой верный друг
Что я жива, и что могу любить.

Ведь нет страшнее в жизни ничего,
Чем голоса не слышать твоего!!

                2002 г.