Uriah Heep - The Wizard. Александр Булынко

Эхо Успеха
Ссылки для прослушивания:
http://ru.youtube.com/watch?v=-g_vC-doe1M&feature=related (клип)
http://ru.youtube.com/watch?v=QJ_s-EMWrcE (студия, вокал Дэвид Байрон)
===========================================

Александр Булынко
КУДЕСНИК

Перевод композиции The Wizard
рок группы Uriah Heep

Он был кудесником
При тысячах царей.
Мне встретиться случилось с ним
В одну из бродячих ночей.
Он сказывал  легенды,
Он пил мое вино.
Я и мой волшебник -
Мы были заодно.

Имел он мантию из золота,
В глазах его – сияние.
Пока со мной он говорил,
Я чувствовал желание
Освободить весь белый свет
От страхов и от боли,
Помочь всем людям ощутить
То чувство честной воли.

– Так почему своих сердец
Не слышим голоса мы?
Причина, думаю, лишь в том,
Что разделены мы.
Но каждый хочет быть счастливым
И каждый должен спеть
Про радость смысла нашей жизни,
Где мир любовь смогла согреть.

Кудесник так мне говорил
С вершин  своих пророчеств,
Путь определяя к творчеству,
Чтоб избежать всем одиночества.
Мечтаю я  теперь волшебными ночами,
Где миллионы звезд из серебра
Зовут меня к себе чудесными лучами.

17 января 2009 г.

=====================================

Uriah Heep
THE WIZARD

He was the wizard
Of a thousand kings
And I chanced to meet him
One night wandering
He told me tales
And he drank my wine
Me and my magic man
Kinda feeling fine

He had a cloak of gold
And eyes of fire
And as he spoke
I felt a deep desire
To free the world
Of it's fear and pain
And help the people
To feel free again

Why don't we listen to
The voices in our hearts
cause then I know we'd find
We're not so far apart
Everybody's got to be happy
Everyone should sing
For we know the joy of life
The peace that love can bring

So spoke the wizard
In his mountain home
The vision of his wisdom
Means we'll never be alone
And I will dream of my magic night
And a million silver stars
That guide me with their light

С альбома Uriah Heep «Demons & Wizards» (1972)