Напрасно ты так

Галина Карташова
"В прах растоптан" - ну, что за слова?
Никогда ты не будешь забыт.
В остывающем пепле костра
огонёк, не потухший, горит.

Мы замкнулись в обидах своих,
каждый вдруг оказался не прав,
не настолько мы всё же близки,
чтоб забыть эту боль на губах

от несбывшейся нежности встреч,
от несказанных вовремя слов.
Испугавшись судьбы перемен,
дверь прикрыла я от сквозняков.

Ткнувшись в плотно закрытую дверь,
растерялась любовь и впотьмах
неуверенно бродит теперь.
Это вовсе не значит, что "в прах"...

"В прах растоптан" - напрасно ты так!