ФРАНЦУЗСКИЙ РОМАН
Из Баксанской долины поднимался туман,
В облаках, словно замок, застыл Койавган.
Ты печально смотрела в Куллумкольскую даль,
Твои губы шептали: «Ou est mon etoile?»-1
Я спросил: « Valеrie, ou prends - tu du courage
Pour chercher l’etoile dans ce monde tel sauvage?» -2
Озарились улыбкой уголки твоих глаз,
Ты ответила мне: « J’ai aime ton Caucase!»-3
То был сон или явь, не пойму до сих пор.
- Ты откуда явилась в этот мир диких гор?
Каким ветром тебя занесло в нашу даль?
- Je t’ai dit que je cherche mon amour - etoile !-4
Те три дня пролетели, как мгновенье одно.
Очень многое в жизни за нас решено.
Провожал тебя, помню, нахмурясь Эльбрус,
Ты шептала: « Аttends... Je reviens…Я вернусь… -5
И когда я смотрю в Куллумкольскую даль,
Вижу образ твой, вижу Монмартр, пляс Пигаль.
- Je regrette, Valrie… C’est dommage… Очень жаль, -6
Что под небом другим ты нашла etoile !
Я клянусь, Валери, не забыл Койавган
Наш до боли короткий французский роман.
Через годы разлук и туманов вуаль
Согревает меня ton amour - etoile…
«O; est mon etoile?»-1- Где моя звезда?
« Valеrie, ou prends - tu du courage
Pour chercher l’etoile dans ce monde tel sauvage?» -2 - Валери, откуда ты берешь смелость искать свою звезду в таком диком крае?
« J’ai aime ton Caucase!»-3 - Я полюбила твой Кавказ.
Je t’ai dit que je cherche mon amour - etoile !-4 - Я сказала тебе, что ищу мою любовь-звезду!
« Аttends... Je reviens… -5 - Жди... Я вернусь...
- Je regrette, Valrie… C’est dommage…-6 - Я сожалею, Валери... Жаль...